Глава десятая

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

Глава десятая

Несмотря на то, что настал понедельник, утро было чудесное. Мистер Ньютон встал рано — ему не терпелось вернуться на свою фабрику и заняться сотворением ньютоновских спортивных освежителей. Однако он попытался найти время, чтобы немного расслабиться, потягивая кофе и наслаждаясь хорошим днем. Мистер Ньютон в банном халате вышел на крыльцо с дымящейся чашкой кофе в руке. Он глубоко вдохнул свежий воздух, радуясь жизни.

Тут он увидел газетного рассыльного Томми, которые направлялся к дому Ньютонов.

— Эй, мистер Ньютон! — крикнул Томми. — Девятый иннинг! Счет открыт…

Слегка расслабленно Джордж Ньютон отставил чашку подальше от линии огня и принял позу бейсболиста.

— Давай, Томми! Прямо в цель. Только крученый…

— Ловите! — Томми вытащил из своей сумки газету и кинул ее Джорджу. Сначала похоже было. Что она попадет в цель. Но вдруг, как будто траектория полета внезапно сломалась, Газета взмыла вверх и врезалась в горшок с геранью. Который висел у мистера Ньютона над головой. Пара фунтов хорошо удобренной земли просыпалась ему прямо на голову.

Нет, похоже, что снова был отвратительный день понедельник…

В подвале дела тоже шли не так уж чтобы хорошо. Щенки искали Мисси и наотрез отказывались есть. Тэд с Эмили были небольшими специалистами по уходу за детьми, но они твердо знали, что отпрыски Бетховена должны есть, чтобы выжить. Но они не ели.

Тэд держал в руках блюдце с молоком, а Эмили — одного из щенков, в надежде, что вот-вот покажется розовый язычок и станет лакать. Но ничего не происходило.

Эмили сморгнула слезы.

— Давай, Долли, ну пожалуйста, сделай хоть глоточек!

Однако кроха воротила нос от молока. Эмили и Тэд обменялись растерянными взглядами и задумались, что же им надо сделать, чтобы щенки начали есть.

Чуть в стороне сидела Райс с переносным телефоном в руке. Она звонила ветеринару, который лечил Бетховена.

— Да, доктор, они очень маленькие. И их мать увезли, а они не хотят пить молоко из миски и вообще…

Райс посмотрела на щенков, которые не обращали никакого внимания на тэдово блюдце с молоком.

— Ага… нам надо достать сухой молочный заменитель и кормить их с пипетки. Понятно. Спасибо…

Райс повесила трубку и повернулась к брату и сестре:

— Ну вот, теперь все ясно.

— Надо достать эту штуку и они будут ее есть, — обрадовался Тэд. — Это здорово!

— Вот только есть одна проблема, — сказала Райс.

— Какая проблема? — спросила Эмили.

— Их надо кормить по расписанию. От шести до восьми раз в сутки — каждый день.

— А как нам это устроить? — спросила Эмили. — Нам же надо спать и ходить в школу…

— Ветеринар сказал, что это только на несколько дней, а потом надо давать им слизывать смесь с пальца. И тогда, если нам повезет, они начнут сами есть из миски.

Тэд покачал головой:

— И как мы сможем их кормить по шесть раз в день, когда ходим в школу?

— Давайте попробуем, — сказала Райс.

Вдруг дверь кладовки отворилась и раздался голос Джорджа Ньютона:

— Дети? Что вы тут делаете?

Все трое мигом уложили щенков на место и укрыли спальным мешком.

— Есть здесь кто-нибудь?

Эмили подтолкнула Бетховена:

— Ну, ты знаешь, что делать. Давай!

Бетховен выскочил из кладовки и налетел на мистера Ньютона, как мохнатая ракета.

— Бетховен! Нет!

Дети вздрогнули, услышав грохот кастрюль, когда пес сшиб хозяина с ног.

Джордж поднялся на ноги.

— Бетховен! Ты что, с ума сошел?

В самом деле, казалось, что Бетховен сошел с ума. Мягко, но непреклонно он теснил Джорджа к входной двери, как овчарка, загоняющая овцу.

— Ну ладно, — сказал Джордж. — Давай, выходи. Нет, не я выхожу, а ты!

Но Бетховен все же продолжал толкать мистера Ньютона к выходу. Джордж ухватился за перила и задержался:

— Элис! Помоги!

Бетховен вытолкал мистера Ньютона наружу и носом закрыл ее. Щелкнул замок, и мистер Ньютон остался на улице.

Он заколотил в дверь:

— Элис! Элис, открой!

Он ненавидел понедельники!