Глава семнадцатая. Привидения и Черти
Глава семнадцатая. Привидения и Черти
Каждый знает, что крушения на воде довольно неприятная штука. Во-первых, они всегда застают нас врасплох. Во-вторых, никогда не знаешь, чем они закончатся. И в-третьих, в происшествиях такого рода люди, как правило, впадают в панику и от этого совершают одну глупость за другой.
Мы с Дымом не раз попадали во всякие переделки и тем, кто отправляется в поход, можем дать немало советов – не таких всемирных, как советы Никитича, но все же полезных. Главный из них – никогда, ни при каких обстоятельствах не паниковать. Не дать страху победить себя. Большинство несчастных случаев на воде не от обстоятельств, а именно от страха.
Не скрою, после крушения я приуныл; поеживаясь от мокрой одежды, прилипшей к телу, отбиваясь от комаров, мрачно осматривал наши вещи и не знал за что браться. В противовес мне, неутомимый Дым развил бурную деятельность: растянул на земле палатку, чтобы она просохла, где-то все-таки отыскал более-менее сухие ветки, сложил их пирамидкой и, бросив на меня суровый капитанский взгляд, гавкнул – Поджигай, чего медлишь?! Он не знал, что от спичек осталась одна кашица. И все от того, что я дал маху. Обычно в путешествиях я всегда делал НЗ (неприкосновенный запас) – в целлофановый пакет прятал спички, соль и чай, а в тот раз сплоховал и был наказан за беспечность.
Но Дым заразил меня своей активностью, я тоже зашевелился. Прежде всего вспомнил, что спички можно восстановить. Для этого надо снова приклеить раскисшую серу и сунуть спички в шерсть. Шерсти, понятно, у нас имелось в изобилии – у Дыма, но он тоже был мокрый, хоть выжми. И все же за его ушами нашлись сухие места, в них я и засунул спички, а вместе с ними и «чиркалку» – шероховатую полоску от коробка. И наказал своему другу сидеть смирно.
Дым прекрасно понимал ответственность момента и «высиживал» запалы со всей серьезностью, даже, чтобы не шевелиться, не отгонял комаров, которые тучей слетелись к нему. Правда, я быстро отыскал в жилетке мазь от летающих вампиров и смазал ему нос и холку, а себе лицо и руки. К сожалению, мазь мало помогла, комариная орда все равно наседала со страшной силой. Там же, в жилетке, я нашел бечевки и, используя их, как растяжки, поставил палатку.
Уже в полной темноте, жутко продрогшие, мы все же запалили костер и сразу стало веселее. Я снял с себя одежду и, вместе со спальником, разложил на байдарке, предварительно пододвинув ее к костру. Потом намазал мазью голое тело, открыл две банки консервов и мы проглотили их с мокрым хлебом, под истошное нытье комаров.
Подзаправившись, Дым уселся ближе к костру и, чтобы просохнуть, стал поворачиваться то одним, то другим боком, а когда просох, начал клевать носом. Как бы он не свалился в костер, – подумал я и, присев рядом, ухватил его за ошейник на всякий случай.
Одежда и спальник просохли только в полночь, но не успел я одеться, как со стороны низины показались… Привидения.
Я знаю, что некоторые одинокие и странные люди с удовольствием общаются с Привидениями, даже вызывают их и разговаривают с ними, как с друзьями. Но у меня, признаюсь, нет никакого желания встречаться с призраками. А они уже подкрадывались к нашему прибежищу: прячась за кустарником, подползали, окружая нас со всех сторон. Вскоре, своими белыми одеяниями, они уже обволакивали и палатку, и байдарку. Я отчетливо слышал шорохи, шелест, вздохи. Привидений было невероятное количество – целая толпа. Похоже, та низина по количеству выходцев с того света занимала первое место в мире. Но Дым почему-то продолжал безмятежно дремать. Он, имеющий редкий слух и чутье, совершенно не реагировал на опасность, спокойно посапывал, закрыв глаза. Только когда Привидения стали вести себя развязно – устроили танцы вокруг костра и холодные вихри чуть не опрокинули нас, Дым проснулся, но вдруг, зевая, побрел в палатку. Казалось, все происходящее его ни капли не интересует. Прихватив спальник, я поспешил за ним.
Весь остаток ночи я не мог заснуть. Да и разве уснешь, если по палатке то и дело шлепают и барабанят, а тебя пинают через брезент? Если в просвет под тентом-козырьком тянутся длиннющие руки, которые – кто знает! – могут и задушить! Только с рассветом все эти измывательства прекратились. Я выглянул из палатки – спасаясь от солнца, Привидения бежали в низину, прямо на ходу превращаясь в плотный и белый, как кефир, туман.
Я перевел дух, но, как оказалось, рановато. В тумане появились… Черти! Множество рогатых Чертей (я насчитал с батальон!) приближалось к нам – над пеленой тумана виднелись одни рога, но ясно различалось хлюпанье и чавканье копыт по трясине, фырканье и хрипы.
На этот раз я не ошибся. Приближение нечистой силы уловил и Дым. Приподнявшись, он тряхнул ушами, как бы сбрасывая сон, и насторожился. И тут же стремглав выскочил из палатки, принял бойцовскую позицию и залаял. Я тоже вылез наружу.
Войско подошло совсем близко. Уже было видно, что рядом с Чертями семенят Чертенята, тоже с рогами, только маленькими. Некоторые из Чертей издавали трубные звуки и гремели колокольчиками – настраивались на сражение с нами. Они шли клином; впереди – главарь и, явно, самый беспощадный, он так и выпрыгивал из тумана, показывая огромные кривые рога.
Схватив толстенную корягу, я встал рядом с Дымом и приготовился к смертельной битве. А Дым уже так и рвался в бой – вздыбил шерсть на загривке, хвост держал трубой, нетерпеливо копал лапой землю и устрашающе рычал – я еле сдерживал его за ошейник. Но внезапно, поднимаясь к нам на возвышение, Черти один за другим стали превращаться… в коров! А Чертенята – в коз и овец! Пережевывая жвачку и искоса посматривая на нас, стадо прошествовало к реке. Некоторые животные вообще не проявили к нам, ровным счетом, никакого интереса. Только одна корова задержалась около кострища, губами подобрала алюминиевую ложку, игриво подкинула ее и, взбрыкнув, побежала догонять подружек.
Замыкали стадо светлобородый пастух и низкорослая собака, вся в комьях грязи и колючках репейника. Подгоняя животных, пастух размахивал руками, как дирижер перед оркестром, а собака, заметив Дыма, поджала хвост и отошла в сторону.
– Сонька иди сюда! Не трусь! – сказал пастух и, обращаясь ко мне, поздоровался: – Доброе утречко! Чтой-то не лучшее местечко вы выбрали? Здесь и подход к реке никудышный, все коровки мои вытоптали.
– Вынужденные условия. У нас лодка дала течь, – хмыкнул я, отпуская Дыма. Он сразу подбежал к Соньке, обнюхал ее, а она завалилась на спину – изобразила позу подчинения.
– Эх вы, горемыки, – пощипывая бороду, пастух остановился около байдарки. – Есть чем лодочку подклеить? А то можно голосовать на реке. Здесь полно туристов плывет, у кого-нибудь клей найдется.
– У нас есть и клей, и резина. Но кое-что надо подкупить. Ниже по течению деревня есть?
– Вначале будет озеро, а потом и деревушки пойдут. Родионово, Поддубье, – пастух махнул в сторону восходящего солнца и попрощался с напутствием: – Ну, бог вам в помощь!
Окликнув Соньку, он зашагал вслед за стадом.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКЧитайте также
Глава семнадцатая ЛЕССИ ПЕРЕХОДИТ ГРАНИЦУ
Глава семнадцатая ЛЕССИ ПЕРЕХОДИТ ГРАНИЦУ Медленно, упорно Лесси пересекала хлебное поле. Теперь она уже не бежала трусцой. Она еле плелась. Ее голова была низко опущена, хвост безжизненно повис. Худое тело пошатывалось, как будто ей нужно было прилагать все свои силы,
Глава семнадцатая
Глава семнадцатая Таким образом, день, на который возлагались такие ожидания, окончился весьма печально. Элис Ньютон потратила несколько часов, стараясь успокоить детей, но никто из них не внимал ее заверениям.— Все будет хорошо, — снова и снова повторяла
Глава семнадцатая
Глава семнадцатая Конечно, даже в такой очаровательной и красивой местности, как окрестности озера Мак-Дональд, встречались места далеко не столь приятные. Семейство Ньютонов еще не знало, что на противоположной стороне озера находился тот самый коттедж, который снимали
Глава семнадцатая
Глава семнадцатая Когда Ньютоны приехали в «Тренировочный лагерь для щенков», полковник Хаппер уже ждал их. Он был одет в полевую униформу, а к поясу его было подвешено множество различного снаряжения весьма грозного вида. Там были бинокль и фляга, полевой видоискатель и
Глава семнадцатая
Глава семнадцатая До обеда они с хирургом вытаскивали из промоины «Ниву». Извозились в грязи. Замерзли. Выпили спирта, закусили снежком. Домой Венька заявился под вечер. В доме было уже полно народу. Подошла Венькина мать. Приехала сестра с мужем.Егерь крепко удивился,
Глава семнадцатая
Глава семнадцатая Видел егерь, как Сильвер в пургу крался на своем «Запорожце» из села. Но не судьба была в ту ночь столкнуться им на узкой дорожке. Били в стекло снежные заряды. Мигала огоньками приборная доска. Краем глаза видел егерь, как прыгали зеленоватые отсветы по
Глава семнадцатая
Глава семнадцатая Слухи, будто клочья горящей соломы в ураган, несло по селу. Кто-то видел, как вели под автоматами братков. И летело: «Чеченские боевики захватили садик…» «Собаки-людоеды разорвали воспитательниц. Дети закрылись в спальне…» «Поймали белую собаку с
Глава 1
Глава 1 Неожиданный стук в дверь переполошил семейство Паркеров. Был вечер, половина девятого. Сэм с громким лаем первым бросился в холл. Вслед за ним, заливаясь радостным смехом, засеменила пятилетняя Сара.— Я открою! — крикнул Нил. — Замолчи, Сэм! Тихо! Это и к тебе
Глава семнадцатая ВСЕ РАЗЪЯСНЯЕТСЯ
Глава семнадцатая ВСЕ РАЗЪЯСНЯЕТСЯ Томи бежал через лесопосадки, и ветки сосенок хлестали его по лицу. На этот раз скорость его ногам придавал страх. Оглянувшись назад, он успел заметить такое, отчего прямо-таки полетел как на крыльях. Во-первых, мужчина сжимал в руке
Глава семнадцатая Дисплазия тазобедренного сустава и дрессировка
Глава семнадцатая Дисплазия тазобедренного сустава и дрессировка Дисплазия тазобедренного сустава — наследственная болезнь, которая вызывает неправильное развитие тазобедренного сустава. Она наиболее часто встречается у крупных пород собак, а у некоторых из них
Глава семнадцатая Спортивные соревнования собак по европейской системе
Глава семнадцатая Спортивные соревнования собак по европейской системе К-9 — домашние сторожа и личные телохранители В чем разница?Собаки сегодня используются во многих областях, и в каждой области существуют свои специфические особенности, в которых путаются новички.
Глава семнадцатая Охранные собаки — несколько подлинных историй
Глава семнадцатая Охранные собаки — несколько подлинных историй За многие годы через наши руки прошли тысячи собак, и, разумеется, нам приходится иметь дело с их хозяевами. Помимо всего прочего, наша работа интересна еще и тем, что она полна неожиданностей. Ведь никогда
Глава 5. ЧТО С НИМ?
Глава 5. ЧТО С НИМ? Теперь, когда утекло столько времени и пронеслось много неизмеримо важнейших событий, вспоминать о том, что связано с мирными ушедшими днями, было приятно и дорого. Эх, жаль, нет доктора, чтобы посмеяться вместе. Но он еще поприветствует Яранга и его
Глава 6. ЧТО С НИМ?!
Глава 6. ЧТО С НИМ?! Только один раз в прошлом, пять лет назад, было нечто подобное. То был первый случай, когда он показал свой нрав, так сказать, свое личное и чрезвычайно субъективное отношение к событиям. Надя также ломала голову, пока все не разъяснилось. Впрочем, до конца,
Глава семнадцатая. Красивый поселок и отвратительное зрелище
Глава семнадцатая. Красивый поселок и отвратительное зрелище Следующую остановку мы сделали у дома бакенщика – уж очень экзотическим выглядело его жилище, этакая избушка на курьих ножках – железных трубах (как позднее я узнал, чтобы ее не затопляло в половодье). В
ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ. Сила игрушки
ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ. Сила игрушки Люди часто пропускают возможность, потому что она одета в рабочую одежду и выглядит как работа. Томас Эдисон Боже, благослови Мэри Рэй. В октябре 1996 г. я имела удовольствие встретиться с Мэри Рэй, судьей по аджилити из Рэгби, Англия. В США