Глава восьмая. Добрейшая душа
Глава восьмая. Добрейшая душа
У меня есть друг Валерий Иванович Шашин, страстный автомобилист, владелец старой иномарки. Вообще-то Валерий Иванович пишет пьесы, но большую часть времени возит на своей машине друзей по их делам. Причем возит бескорыстно, в любое время дня и ночи – такая у него добрейшая душа. И что поразительно – мне, как и многим, все дается с трудом, а ему почти что достается даром. Развезет друзей, сядет за стол – бах! – полпьесы готово. И все на отличном уровне. Такие у него приступы вдохновения.
Я позвонил Валерию Ивановичу, чтобы он подвез нас с Дымом и наш багаж к вокзалу на ночной поезд.
– Нет вопросов! – сказал обладатель добрейшей души. – Подъеду, когда скажешь.
Он приехал ровно в девять вечера, как мы условились. Его машину с балкона увидел Дым и в радостном возбуждении бросился к двери. Когда Валерий Иванович вошел, Дым, желая похвастаться жилеткой, стал вышагивать перед водителем-драматургом взад-вперед Валерий Иванович оценил одежду Дыма, а вот мои брюки и ветровку раскритиковал:
– Дым вылитый спецназовец, а его хозяин похож на бродягу.
Я не обиделся. Валерий Иванович сугубо городской житель и крайне редко бывает на природе, а в походы и вовсе никогда не ходил. Ему не понять, что глупо отправляться в поход в новеньком, отутюженном костюме.
Пока я выносил вещи, а Валерий Иванович запихивал их в багажник машины, Дым бегал от дома к машине, путался под ногами, то и дело впрыгивал на заднее сиденье – короче, не столько помогал нам, сколько мешал.
Наконец, мы погрузились и выехали со двора. Облегченно вздохнув, я изрек:
– Путешествие начинается, как только выходишь из дома.
– Я предпочитаю путешествовать, не выходя из дома, – откликнулся автор пьес. – Попросту читаю книги о путешествиях. Я люблю комфорт, а в этих твоих походах ешь не поймешь что и спишь кое-как, весь прокоптишься у костра.
– Зато доказываешь себе, что можешь выжить в сложных условиях, что можешь победить, – я вскинул голову и расправил плечи, недвусмысленно показывая Валерию Ивановичу, что еще способен бороться не только за выживание, но и за многое другое.
Дым молодец, внятно подтвердил мои слова – наклонился к нашему шоферу и гавкнул, и почти в точности повторил мою позу – откинулся, выпятил грудь. Он-то был абсолютно уверен в нашем могуществе, в том, что мы выйдем победителями из любых, самых трудных, ситуаций.
Но Валерий Иванович продолжал гнуть свое:
– Ладно, Дым. Он молодой, пышущий здоровьем, но ты-то уже старый, уже дедуля. Что за пламенная страсть к бродяжничеству?! Побереги себя. Не дай бог, прищучит сердце или еще что – пропадешь!.. Тоже мне, турист пенсионер! Лучше б с Челкашом на даче качался в гамаке. А Дыму сооруди полосу препятствий, пусть гоняет.
Мой друг разбушевался не на шутку – похоже, его добрейшая душа на мгновенье куда-то улетучилась.
Я защищался изо всех сил – говорил, что активный отдых самый полезный, что в походе чувствую себя в сто раз лучше, чем на даче, что, наконец, я еще молод душой и что моя душа, быть может, не такая необыкновенная, как у автора пьес, но и далеко не черствая, и я не позволяю себе с таким напором чихвостить закадычных друзей.
Валерий Иванович не впервые подвозил нас с Дымом к вокзалу, и каждый раз по пути между нами возникал этот горячий спор. Тем не менее мой друг не поморщившись, без всяких оговорок, приезжает по первому моему звонку.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКЧитайте также
Глава восьмая
Глава восьмая Мистер Ньютон быстро сменил костюм и сбежал вниз по лестнице. Из-за задержки, связанной с переодеванием, он опаздывал на работу, и это его отнюдь не радовало. Райс, Тэд и Эмили попрощались с ним и отправились в школу, но мистер Ньютон почти не обратил на это
Глава восьмая
Глава восьмая Регина и Флойд ждали этого дня много недель. Их ждал домик у озера, и все, что им было нужно — это поехать туда и затаиться ненадолго, пока мистер Брилло не придет в отчаяние от тоски по Мисси и не заплатит за ее возвращение. Вот только проблема была в том, что
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
Глава восьмая
Глава восьмая — Але-гоп!..… — скомандовал отец.Георгин не понял.— Ну! — повторил отец, чуть дернув за поводок. — Але-гоп!Георгин опять не сообразил, чего от него требуется. Он восторженно смотрел на отца и мотал обрубком хвоста.— Ну давай! Давай!Георгин застонал от
Глава восьмая
Глава восьмая После той ночи в детсаде Венька не находил себе места. Будто шальным течением сносило его туда, где могла быть Наталья. Будто невзначай сталкивался с ней Венька то в библиотеке, то на почте. «Хорошо в городе, — вздыхал егерь. — Люди в одном подъезде годами
Глава восьмая
Глава восьмая Стая металась в поисках корма. Голод еще засветло опять погнал собак на свиноферму, где прошлой ночью они полакомились говяжьим гуськом. Сбудься все проклятия Подкрылка, понявшего кто сожрал его гусек, псы бы обожрались стрихнином, заразились чумой,
Глава восьмая
Глава восьмая Дворничиха единоборствовала с потопом, разлившимся в коридоре у входа в актовый зал, с помощью широкой щетки, нескольких тряпок и пяти ведер. На ее счастье, пол в коридоре в свое время был сделан плохо: он был несколько покат в сторону уборной, поэтому вода,
Глава восьмая
Глава восьмая Дымка чувствовала себя очень неуютно. Она вернулась к миссис Джонс, но там была и Эми. Она не понимала, что происходит. У миссис Джонс теперь есть Чарли, так зачем Эми привела её сюда? Хотя было очень приятно снова почувствовать, как миссис Джонс держит её на
Глава восьмая
Глава восьмая Пушинка уныло плелась вдоль тротуара. Есть уже не так хотелось, ей всё-таки удалось стащить немного еды у Фергюса, но по-прежнему было очень холодно. Начало темнеть, и, видимо, эта ночь окажется холоднее предыдущей. Пушинка решила найти пристанище и подумать,
Глава восьмая
Глава восьмая – Они не сказали тебе, кто его забрал? – с негодованием спросила мама.– Я понимаю, почему нет. Мы ведь сами отдали Элфи. Это было бы нечестно по отношению к новым владельцам, мы бы взяли их штурмом и забрали его, – заключил папа.Мама вздохнула:– Как
Глава восьмая
Глава восьмая – Джесс! Джесс! – Хлоя сбежала вниз по лестнице.В её голосе слышалось нарастающее волнение. Собаки нигде не было видно. И Уилла тоже. У девочки появилось странное, неприятное чувство, как будто она знает, где они.Последние несколько дней брату пришлось
Глава восьмая
Глава восьмая Наступило утро, и в сарае становилось всё светлее. Пират заметил, что солнечный свет проникал внутрь не только из-под двери. А вдруг где-то наверху есть открытое окно или дырка, через которые можно выбраться наружу? Наверное, они слишком высоко, гораздо
Глава восьмая
Глава восьмая Люси и Иззи договорились, что после школы побегут домой как можно быстрее. Когда они прибежали на свою улицу, Люси увидела на дороге маму: она несла что-то большое, и похоже, это была та самая коробка, в которой привезли Фиалку.Люси похолодела от ужаса: