Глава тринадцатая. Крупный начальник Петров. Веселая компания. Геройский поступок Дыма
Глава тринадцатая. Крупный начальник Петров. Веселая компания. Геройский поступок Дыма
В приподнятом состоянии духа мы скользили по воде мимо берегов с полянами подсолнухов; солнечные головы раскачивались на высоких стеблях – вроде, желали нам удачи в пути.
Течение было приличное, но мы не могли особенно разогнаться – речка слишком петляла. Дым выполнял роль не только капитана, но и вперед смотрящего матроса – перед каждым изгибом реки поворачивал голову в сторону, куда мне следовало направлять лодку. Если я медлил с маневром или, чего доброго, начинал огибать водяные растения, Дым оборачивался, хмурился и бурчал. Я, естественно, выполнял роль двигателя и рулевого.
Вновь наступило пекло; казалось, нас запихнули в духовку. Мой лохматый друг мучительно переносил высокую температуру: высунул язык, тяжело дышал, то и дело свешивался с байдарки и пил воду. В какой-то момент я сделал ему из носового платка чепчик, но Дым сразу его снял – подобные причиндалы унижали его капитанское достоинство. Действительно, что может быть смешнее капитана в чепчике? Тогда я остановил байдарку, срезал четыре камышины, привязал их к «капитанскому мостику», а на них натянул свою рубашку – смастрячил тент над Дымом; он с благодарностью лизнул меня в щеку.
Во второй половине дня открытый участок реки, наконец, закончился и мы вплыли в лес. Стало попрохладней. Теперь можно было искать стоянку для дневки, чтобы приготовить обед и немного отдохнуть.
Дым первым заметил песчаную отмель и привстал; затем и вовсе забрался на «палубу» (брезентовую часть лодки) и, не дожидаясь пока я причалю, прыгнул на берег; прыгнул метра за четыре до уреза воды и я был уверен – бултыхнется в воду, но он благополучно приземлился на суше. Как мастер спорта по прыжкам в длину! Кстати, он и по прыжкам в высоту, и по бегу с барьерами опережает всех знакомых мне собак. Дым настоящий десятиборец, честное слово.
Пока я разгружал байдарку, Дым обследовал местность и натаскал сухих веток для костра. Затем, взяв котелок, спустился к реке, зачерпнул воды и притащил к веткам (по пути, само собой, половину расплескал). Все это Дым проделывал и в предыдущих путешествиях, но случалось, приносил ветки с листьями, а воду с лягушатами. Но я все равно его хвалил за усердие.
Мы сварили гречневую кашу с тушенкой и, как только она остыла, налегли на еду. И наелись так, что Дым начал икать, а мне пришлось ослабить ремень на брюках.
Внезапно в низовьях реки послышалось тарахтенье. Дым подал голос, предупреждая, что к нам приближаются гости. В самом деле, вскоре из-за поворота показался узкий нос, а затем и вся моторная лодка; на ее корме сидел мужчина средних лет. Левой рукой он держал румпель крохотного электромоторчика, в правой сжимал бинокль. Несмотря на жаркий день, мужчина был в кителе зеленого цвета; на кителе, точно прожектора, сверкали железные пуговицы. Я сразу догадался, что наш гость крупный начальник.
Сделав эффектный разворот, лодка уткнулась в нашу отмель; мужчина ступил на песок и направился к нам. Он оказался невысокого роста, но все остальные размеры у него были впечатляющими: и вихрастая голова, и плечищи, и ручищи, а следы от ботинок – точь-в-точь отпечатки ступней снежного человека.
– Петров! – представился мужчина и пожал мне руку своей лапищей. – Рыбнадзор и лесничий в одном лице. Слежу, чтобы не ставили сети, не жгли огромные пионерские костры.
Я назвал себя и Дыма и пояснил, что являюсь весьма ответственным путешественником, рыбу не ловлю, костры развожу только маленькие, туземские и, после приготовления пищи, непременно заливаю их водой, а мой четвероногий друг ничего не ломает, и никого не пугает, благоразумно ведет себя на природе (Дым уже вовсю крутился около моторчика – разве он упустит из вида техническую новинку!).
– Вижу, вы грамотные туристы, – заключил Петров. – А то попадаются некоторые, безграмотные, разболтанные, герои драматического плана. Устраивают на реке балаган. Орут, шумят, пугают живность. А ведь если, к примеру, лосиха испугается, у нее молоко пропадает. Встречаются и герои преступного плана. Браконьерствуют, ставят сети.
– Может, это проделки Водяного? – я попытался пошутить, но у меня это получилось неуклюже.
– Какой там! – отмахнулся Петров. – Водяной бережет свою среду обитания… Некоторые здесь наловчились – перегораживают сетью все русло. А у нас ведь и нутрия водится. Ценный зверек. Если попадет в сеть, погибнет.
Дым храбро гавкнул, что в переводе на человеческий язык означало – Если увижу браконьера, он у меня получит, покусаю его как следует.
– Был бы здесь Водяной, он навел бы порядок на реке, – помолчав, гневно сказал Петров. – А вот Лешие по лесу бродят. Откапывают старое оружие. Здесь ведь бои были страшные. Много и наших солдат, и немцев полегло… Ну, ладно, заговорился я с вами. Надо еще в верховья заглянуть. Если заметите что-то неладное, сообщите. Мой дом в селе Высоцком, ниже по течению, – с этими словами Петров направился к моторной лодке, но вдруг обернулся. – Вообще, туристы не могут быть моими любимыми героями. Я люблю военных людей. Они дисциплинированные, исполнительные, соблюдают закон.
Петров поплыл в верховья реки, а я расстелил под деревом спальник и мы с Дымом прилегли отдохнуть.
Я проснулся от хихиканья. В нескольких шагах от нас стояла ватага мальчишек и девчонок; они показывали на нас пальцами и посмеивались:
– Спит с собакой!
– У нее медаль!
– Может, какого грабителя поймала?!
Дым проснулся раньше меня, но молча разглядывал ребят, собираясь с мыслями – сразу отогнать эту веселую компанию или немного подождать?
– Здравствуйте, ребята! – сказал я, вставая. – Вы откуда явились?
– Из Васильков. Это тут за лесом. Мы сюда бегаем купаться. А как зовут вашу собаку? А что у нее за медаль?
– Моего друга зовут Дым. Он бесстрашный путешественник. Смельчак из смельчаков. У него не медаль, а бирка с адресом. На случай, если мы потеряемся, – объяснил я и дальше развил тему о наградах. – Медали дают породистым собакам, а Дым беспородный. Породистым дают за экстерьер. То есть, за красивую шерсть, распрекрасную походку. Ну, и за выучку. А надо бы давать тем собакам, которые спасают людей после землетрясений, служат поводырями для слепых, ловят всяких грабителей. Ведь так?
Ребята притихли. Потом вдруг самый младший из них заплакал. Я подумал – от несправедливого отношения к собакам, оказалось – он наступил на колючку и у него потекла кровь.
– У меня уже в прошлом году кровь текла из пальца, – хныкал шпингалет. – И ее мало осталось. Сейчас вся вытечет и я умру.
Ребята засмеялись. Кто-то нашелся:
– Приложи подорожник и все пройдет.
– И так щас пройдет! – отмахнулась девчонка с кудряшками. – Побежали купаться!
Все ребята, кроме «пострадавшего», с гиканьем попрыгали в воду.
Я достал из жилетки Дыма аптечку, прижег йодом ранку на ступне мальчугана и объяснил ему, что кровь в нашем организме восстанавливается, и что плакать из-за такого пустяка не стоит, потому что он будущий защитник Отечества и прочее. Только «будущий воин» успокоился, как случилось новое происшествие.
– Помогите! – раздался вопль с реки.
Я подбежал к воде, но среди барахтающихся ребят не сразу понял, кто из них зовет на помощь. Понял только когда они один за другим выскочили из воды и испуганно закричали:
– Поплавок тонет!
– Где? Какой поплавок?! – громко спросил я.
– Катька-Поплавок тонет! – ребята показали на куст осоки посередине реки. – Поплавок ее прозвище!
Я бросился в воду, но впереди меня уже во весь дух к девчушке несся Дым. Он-то сразу сориентировался и подплыл к тонущей первым. Она вцепилась в его загривок и они вдвоем повернули к берегу. В этот момент и я подоспел, хотя моя помощь уже и не требовалась.
– Зачем ты так далеко заплываешь? – строго выговорил я, когда мы ступили на песок и Катька начала чихать и кашлять.
– Я не… не хотела, – размазывая слезы бормотала она. – Меня те… течение… унесло…
– Меня тоже в прошлом году унесло, – спохватился кто-то из ребят. – Хорошо, там дальше остров.
– Благодари его, что не пришлось тебя откачивать, – я кивнул на Дыма.
Катька присела на корточки, обняла моего друга и поцеловала в нос. Дым смутился и направился к своей жилетке, давая мне понять, что пора в путь дорогу.
– Больше не будешь далеко заплывать? – строго спросил я у Катьки. – Даешь слово?
– Не… не буду… Честное слово…
– Кто у вас главный? – обратился я к ребятам. – Ну, или старший?
– Старше я, – вперед выступила девчонка с кудряшками.
– Даю тебе задание. Проследи, чтобы никто далеко не заплывал. Договорились?
Девчонка кивнула. Растерянные, подавленные ребята торопливо зашагали в сторону деревни.
Пока я приводил в порядок место дневки и укладывал вещи в байдарку, начало вечереть.
– Часа два помашем веслом и причалим на ночевку, – сказал я Дыму.
Не оборачиваясь, он прогавкал три раза, дал команду – Не два, а три часа, нечего расслабляться!
Лес кончился и теперь река протекала по равнине. Слева тянулись поля ржи, справа на косогоре виднелась деревня и над ней заходящее солнце.
Мы уже отошли довольно далеко от места дневки, как вдруг заметили – по берегу вдоль реки бежит стайка ребят; они махали нам и что-то кричали. Приглядевшись, я понял, что это компания Катьки-Поплавка и пристал к берегу. Ребята подбежали к нам и девчонка с кудряшками протянула мне круглую картонку на бечевке.
– Вот… Это ему, – она показала на Дыма.
Я взглянул на картонку. На ней шариковой ручкой было написано: «Медаль за спасение Катьки».
Горячо поблагодарив ребят, я повесил медаль на шею Дыму. Он воспринял награду безучастно, даже не привстал с «капитанского мостика» и продолжал невозмутимо смотреть вдаль. Он как бы говорил – Для меня это не героический поступок, а так, пара пустяков.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКЧитайте также
Глава тринадцатая
Глава тринадцатая Хотя Элис этого совершенно не хотелось, она в конечном итоге поддалась на уговоры мужа и согласилась работать в «Освежителях воздуха Ньютона». Джордж заверил ее, что ему действительно нужен помощник, а он пока не может позволить себе нанять кого-то со
Глава тринадцатая
Глава тринадцатая За эту неделю дети совершенно вымотались. В противоположность им, Джордж Ньютон так и лучился энергией. Новое производственное оборудование было наконец-то установлено и работало на полной мощности, рекламная компания шла полным ходом, и мистеру
Глава тринадцатая
Глава тринадцатая Повесив телефонную трубку после разговора с полковником Хаппером, Джордж Ньютон ощутил, что сердце его бьется чуть быстрее, нежели обычно. Да, конечно, он не хотел, чтобы со щенками случилось что-нибудь плохое, однако он был счастлив узнать, что, возможно,
Глава тринадцатая
Глава тринадцатая Мистер Ньютон ни за что не позволил бы четырем грязным сенбернарам ступить на борт его чистенькой яхты. Когда вся семья вернулась в порт, у мистера Ньютона возникла замечательная идея.— Подержите-ка щенков и постойте вот здесь, — велел он детям. — Я
ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ
ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ
Глава тринадцатая
Глава тринадцатая — Со школой, видите, тоже «не кругло»…… — сказал отец, когда Вовка с Георгином приплелись домой. В школу их не приняли, а вот на собачью площадку пригласили.— Для прохождения, так сказать, курса молодого бойца! — сказал старичок с помидорными щечками
Глава тринадцатая
Глава тринадцатая Из глубины соломенной норы она вглядывалась желтыми глазками в страшного врага. Для Найды двор представлялся как один злой и хитрый зверь. Днем и ночью этот зверь подкарауливал. Стоило Найде выбраться из норы, как подкрадывался к ней и откуда-то сверху
Глава тринадцатая
Глава тринадцатая Вовке Танчура соврала, будто Найда убежала в лес. Малец весь вечер проплакал. Облазил все закоулки. Даже на чердак взбирался.— Она тебе, что, кошка? — рассмеялась Танчура. Парняга опять ударился в рев:— Все ласкажу папане. Все превсе. Ты ее убила и
Глава тринадцатая
Глава тринадцатая По личному приказу командующего округом генерал-полковника Воробьева закружилась невиданная лесная свистопляска. Командовал всей этой канителью полковник — Игорь Инчерин, возглавлявший десантную группу. Можно сказать, боевой офицер отбивал кусок
Глава шестая. Соседи. Мой приятель Вовка и благородство Челкаша и Дыма
Глава шестая. Соседи. Мой приятель Вовка и благородство Челкаша и Дыма Про странную особенность Дыма знает весь двор. Одни взрослые говорят:– Ясно, у него обостренное чутье на железо, поскольку эти запахи он впитал с детства. Но еще яснее – эти запахи вредны для
Глава пятнадцатая. Пьяная вода. Снова Петров и прочие
Глава пятнадцатая. Пьяная вода. Снова Петров и прочие Ох уж эти сельские жители! Они привыкли к тяжелой жизни и не делают скидки на нас, горожан. Для них поработать от рассвета до темноты – привычное дело, для нас – адский труд. Для них пять километров – не расстояние, его
Глава двадцать третья. Исчезновение Дыма
Глава двадцать третья. Исчезновение Дыма В тот день ни отдохнуть, ни продолжить путь нам было не суждено. Только ушли Лешие, как с противоположного берега послышался крик:– Мужчина! Мужчина!Напротив нашего лагеря стояла женщина – судя по одежде, местная. Она держала за
Глава двадцать шестая. Незадачливые туристки. Очередная находка Дыма
Глава двадцать шестая. Незадачливые туристки. Очередная находка Дыма Утром, после плотного завтрака, Дым улыбнулся и радостно гавкнул – Пора в путь-дорогу! Схватив жилетку, он, прихрамывая, потащил ее к байдарке. Потом мы разобрали палатку и, вместе с вещами, тоже поднесли
НЕДОСТОЙНЫЙ ПОСТУПОК
НЕДОСТОЙНЫЙ ПОСТУПОК Вот уже две недели, как начались занятия в школе. Ученики младших классов смотрят на нас с завистью. Видно, думают: «Когда же это и мы станем большими?» Мне кажется, что в этом году и старший пионервожатый стал уделять нам больше внимания. Теперь, прежде