Глава девятнадцатая ЕЩЕ СЮРПРИЗ
Глава девятнадцатая
ЕЩЕ СЮРПРИЗ
Они пошли в полицию втроем — отец, Рой и Томи. Шли словно в гости к знакомым. До этого Томи в течение двух дней давал там показания в качестве свидетеля. Они с Роем стали всеобщими любимцами. В полиции его угощали лимонадом и кофе со сдобной булкой. И называли коллегой.
У Юрьеля уже был готов протокол допроса. Он позвонил и попросил Томи, когда у него найдется время, прийти и подписать его.
И на этот раз полицейские угостили их кофе. У них была собственная кофеварка, которая, видимо, кипела не переставая. А сегодня были еще и пирожные, что придавало угощению особую торжественность.
— У нас, похоже, есть причина для маленького торжества, — сказал Юрьеля, открывая коробку с пирожными, когда протокол был прочитан и скреплен подписями.
— Вот как? — воскликнул отец. — Какая-нибудь годовщина?
У Юрьеля было сосредоточенное выражение лица. Остальные полицейские молча улыбались.
— Не совсем так, — произнес старший констебль и поставил коробку на стол. — Причина — вот эти два героя! — И он посмотрел на Роя и Томи.
Отец нахмурился.
— Не пора ли прекратить их чествовать?
Юрьеля рассмеялся.
— Уж они-то, кажется, крепко стоят на земле, один на двух, другой на четырех ногах, — сказал он. — Теперь у нас есть совершенно новый повод полакомиться пирожными, поэтому мы и угощаем.
Томи попробовал сообразить, о чем, собственно, речь. Ничто не приходило ему в голову, но от этого пирожные не стали менее вкусными.
А полицейские не торопились объяснять, в чем дело. Каждый взял по пирожному и с невозмутимым видом начал пить кофе.
И все-таки в воздухе веяло чем-то особенным. Это было видно по полицейским.
В правой руке Томи держал ложку, которой ел пирожное, а другой гладил Роя по груди и шее. Его волновало это грядущее нечто, о котором все полицейские знали, а он нет. С другой стороны он досадовал на это волнение, которое мешало ему вдоволь наслаждаться пирожными. Он жевал их почти автоматически.
Наконец Юрьеля сжалился над Томи.
— А не лучше ли будет рассказать все этим героям прямо сейчас? — проговорил он, растягивая слова, и взглянул на своих коллег. — Или отложить до будущей недели?
Полицейские молчали. Затем один из них сказал:
— Пожалуй, все же можно рассказать сегодня.
Юрьеля поставил чашку на блюдце.
— Мы тут поняли из протокола допроса, что вас по-настоящему беспокоил неизвестный, звонивший вам и постоянно говоривший о собаке. Но вот как бы ты, Томи, объяснил тот факт, что, хотя Пааво Сааринен сидит сейчас у нас под замком, вчера мне позвонили и разговор снова шел насчет Роя?
Томи в изумлении поднял глаза на Юрьеля. Потом взглянул на других полицейских. Те смотрели на него, ожидая ответа. Не думают же они теперь, что он преувеличивал, рассказывая о звонках насчет Роя. Почему они не спросили мать, ведь она знает про эти звонки больше всех.
— Да, верно, это кажется несколько странным, — осторожно ответил Томи. И тут вдруг его осенило: — Не хотите ли вы сказать, что звонящих было двое, а пойман лишь один?
— Вовсе нет. Разумеется, вам звонил один и тот же мужчина. Мне же звонила женщина.
Томи тряхнул головой.
— Тогда я не понимаю. Ни у какой женщины нет причины жаловаться на Роя. И ни у каких мужчин, кроме Паршивца.
— Женщина, которая звонила мне, собственно, не жаловалась, — сказал старший констебль, — она, скорее, хвалила собаку. И заявила, что дарит ее тебе.
Томи поднялся со стула.
— Так, значит, это была владелица Роя?
Отец тоже смотрел на Юрьеля выжидающе. А Рой насторожил уши, как будто понимал, о чем речь.
— Я бы сказал, бывшая владелица, — уточнил Юрьеля. — Вчера она подарила собаку тебе. Так что поздравляю!
Восторг переполнял Томи. Ведь где-то в глубине его души постоянно жил страх, что в один прекрасный день настоящий владелец Роя явится к ним и потребует вернуть собаку.
— А кому все-таки принадлежал наш Рой? — поинтересовался отец.
— Одному сельскому аптекарю. Вернее сказать, принадлежал его одиннадцатилетнему сыну, который погиб в позапрошлом году. Жена аптекаря позвонила сразу же, как увидела фотографию собаки в газете.
— А что случилось с мальчиком? — спросил Томи, чувствуя, как к горлу подкатывает комок.
— Он попал под машину… Аптекарша рассказала о их жизни и еще кое-что, и я прошу, чтобы это осталось между нами, мужчинами.
— Ну конечно, — сказал отец.
— Смерть единственного сына так потрясла аптекаря, что с ним случилось нервное расстройство. Он запил и возненавидел собаку, которая была вместе с мальчиком, когда тот попал под машину. Говоря без обиняков, он во хмелю истязал собаку. В тот день, когда Томи нашел ее в лесу, она выпрыгнула из лодки аптекаря где-то между пляжем и Мёлься и убежала, когда аптекарь, пьяный, принялся бить ее. Аптекарша даже предполагает, что ее муж стрелял в собаку, но промахнулся.
Томи прижал к себе Роя. Чего только Рой не вытерпел, пока не попал к ним! Но отныне ему будет хорошо.
— Возможно, ты, Томи, напомнил собаке ее прежнего юного хозяина. Вот почему вы так быстро сдружились. Начиная с этого дня ты законный владелец Роя. Аптекарша обещала в ближайшие дни выслать мне документы на него, и ты сможешь зарегистрировать его на свое имя. Тебе не потребуется даже платить налог на собак.
— Как так? — удивился отец.
Юрьеля улыбнулся:
— Рой высокодрессированная собака и является резервистом финской армии, совсем так, как и все мы, люди. Поэтому он освобожден от налога.
Отец усмехнулся:
— Вот бы применить этот закон и к другим военнообязанным.
Все рассмеялись.
— Эта привилегия не дается нам, двуногим, — заметил один из полицейских. — Впрочем, у нас есть к Томи предложение насчет собаки.
— Какое? — спросил Томи.
— Ты бы мог время от времени ходить вместе с ней на дрессировки наших полицейских собак, — сказал Юрьеля. — Рой исключительно понятлив, и из него выйдет замечательная служебная собака. Ее услуги могут нам понадобиться в любой момент. Да и ты научишься кое-чему. Видать, у тебя тоже сильная склонность к нашему ремеслу. Имеет ли твой отец что-нибудь против?
— Конечно, нет, — ответил отец. — Что касается меня, то вы можете учить мальца хоть иностранным языкам, а собаку читать.
— Насчет последнего мы на данном этапе не можем дать никаких гарантий, — сказал Юрьеля. — Но может, вы удовлетворитесь тем, что мы пообещаем научить собаку различать прописные буквы?
— По рукам, — улыбнулся отец.
Рой посмотрел сначала на смеющихся полицейских, потом перевел взгляд на Томи.
Мальчик нагнулся к его уху:
— Не обращай внимания, старик. Они подшучивают над нами… Ну да мы еще покажем им прописные буквы, правда?
Он взъерошил шерсть на загривке собаки и снова наклонился к ней, словно шепча ей еще что-то на ухо. Таким образом он хотел восстановить утраченное равновесие и скрыть свое волнение — до того он был счастлив! В голове у него уже роились всяческие планы на будущее. Рой может научиться всему, чему угодно, если только он, Томи, будет водить его на дрессировку. Будущее покажет, что из этого выйдет.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКЧитайте также
Глава девятнадцатая ПОПУТЧИЦА РОУЛИ
Глава девятнадцатая ПОПУТЧИЦА РОУЛИ Роули Палмер кончил бриться и отер свою старомодную прямую бритву.Это был маленький человек с красным лицом, которое казалось как бы усаженным пуговицами. Глаза у него были похожи на пуговицы, обветренные губы были похожи на пуговицы,
Глава девятнадцатая
Глава девятнадцатая Доктор Варник затормозил машину перед зданием «Питомника породистых домашних животных» и буквально вбежал внутрь. Машина Ньютонов остановилась в сотне метров позади.— Отлично, — сказал Джордж Ньютон. — Он зашел туда. — Я собираюсь произвести
Глава девятнадцатая
Глава девятнадцатая Вернувшись в коттедж, Элис выгружала из сумок покупки. И тут в кухню вошла Эмили. Позади нее плелся Бетховен.— Папа все еще обустраивает манеж для щенков? — спросила Элис.— Нет, он его уже доделала.— И чем же он занимается теперь?— Он сказал, что
Глава девятнадцатая
Глава девятнадцатая Щенки ничуть не заботились о соблюдении чистоты — более того, сами они уже выглядели настоящими грязнулями. На лапах у них налипла земля, шерсть сбилась в неопрятные колтуны, но это совершенно их не беспокоило. Единственное, что занимало их в данный
Глава 2
Глава 2 — А дело в том, — сказал мистер Хамли, — что ты не выполнил домашнее задание, Барри, и ни на какой отбор не пойдешь, пока все не сделаешь. Постарайся управиться за большую перемену. Тогда, если все будет действительно сделано хорошо, ты еще, возможно, успеешь на
Глава девятнадцатая
Глава девятнадцатая Впервые в жизни прокурор чувствовал себя преступником. Маялся по ночам, представляя себя то в суде, то на коллегии в прокуратуре. И все не мог придумать, как оправдаться. Подсказку он увидел во сне, в образе черного человека с дульными отверстиями во
Глава девятнадцатая
Глава девятнадцатая … Эн ввел Арго на брючном ремне в кабинет. Приказал в селектор:— Врача ко мне. Быстро!— Я слушаю вас. — В кабинет вошла та самая молодая женщина, которую он отчитал в прошлое дежурство, в глазах ее был испуг. — Ой, собачка нашлась.— Если пустить к Юле
Глава 5
Глава 5 — Ты будешь сегодня заниматься с Сэмом? — спросила брата Сара после ужина, когда они гуляли с собаками во дворе.— Я пробовал, но ничего не получилось, — ответил Нил, поглядывая на Сэма. — Он не желает подходить к собачьей площадке.— Бедняга, — сказала Эмили. —
Глава 6. ЧТО С НИМ?!
Глава 6. ЧТО С НИМ?! Только один раз в прошлом, пять лет назад, было нечто подобное. То был первый случай, когда он показал свой нрав, так сказать, свое личное и чрезвычайно субъективное отношение к событиям. Надя также ломала голову, пока все не разъяснилось. Впрочем, до конца,
Глава 2
Глава 2 На следующее утро, в субботу, все семейство Паркеров собралось за большим кухонным столом. Черно-белый бордер-колли Сэм примостился в ногах, чтобы не пропустить ни единой крошки — он работал не хуже пылесоса.Нил незаметно скормил ему кусочек колбасы. Кто бы мог
Глава 3
Глава 3 Сиамская кошка? — Кэрол Паркер не поверила собственным ушам. — Но мы не можем содержать тут сиамских кошек! — Она выхватила у Нила конверт и стала внимательно изучать его содержимое.— По крайней мере, с бумагами все в порядке, — пробурчала она. — Но ты-то куда
Глава 4
Глава 4 Нил чувствовал себя не в своей тарелке. Собаки послушно трусили рядом, будто знали, что следует быть примерными до предела.За поворотом показался дом. Нил остановился, чтобы хорошенько осмотреться.«Гранж» оказался длинным серым четырехэтажным зданием с
Глава 5
Глава 5 Нил уныло брел к питомнику. Время от времени он звал Скай, но больше для очистки совести — она могла убежать куда угодно.Кэрол пила в кухне чай и смотрела, как рисует Сара. Если бы кто спросил у Нила, что изобразила его сестренка, он бы не задумываясь ответил, что
Глава девятнадцатая, грустная
Глава девятнадцатая, грустная Мы отъехали от пасеки всего-ничего, как вдруг видим – из-под впереди идущего «Москвича» валит густой дым. Первым его, разумеется, почувствовал Челкаш, встревожился и начал гавкать. Я посигналил водителю машины, но он то ли не слышал сигналов,
ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ. СЛАЛОМ
ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ. СЛАЛОМ Когда я смотрю в будущее, оно так ярко, что обжигает мне глаза. Опра Уинфри Зима в центральной Канаде означает, что аджилити должно переехать под крышу (если только ваша собака не способна исполнять касание мишени в полутора метрах снега). Зимой
Глава девятнадцатая. Поисковый отряд «Память». Ссора с Дымом
Глава девятнадцатая. Поисковый отряд «Память». Ссора с Дымом Прежде чем начать эту главу, сделаю небольшое отступление.Вокруг нас немало героических людей. О них редко пишут в газетах или не пишут вообще. Еще реже их показывают по телевидению – как правило, не показывают