ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ
ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ
ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ
Глава пятнадцатая ПЛЕН В НИЗИНЕ Местность изменилась. Больше не было зубчатых хребтов и вереска Горной страны; не было зеленых гор и овечьих пастбищ. Земля стала плоской, и высились на ней только «отвалы», или терриконы, — пустая порода из угольных шахт, ссыпанная в
Глава пятнадцатая Брэд и Брай собрались и уехали уже несколько часов назад, но Джордж Ньютон все еще никак не мог оправиться от потрясения. Не осталось ни малейших шансов на то, что Брай и Брэд захотят теперь вложить деньги в «Освежители воздуха Ньютона». Джордж сидел в
Глава пятнадцатая Период покоя в жизни мистера Ньютона длился действительно недолго. За несколько дней Чайковский, Чубби, Долли и Мо полностью оккупировали дом Ньютонов. Щенки обожали все грызть и жевать, и первым делом они опробовали свои зубки на обуви мистера
Глава пятнадцатая Серым туманным утром щенки проснулись, голодные и закоченевшие от холода. Они сонно озирались вокруг, нюхали воздух и разминали лапки. Утро выдалось мокрое, с деревьев капала роса. Вокруг царила почти полная тишина: слышался лишь шорох ветра в ветвях да
Глава пятнадцатая Четверо маленьких сенбернаров кувырком полетели в воду. На секунду или две они скрылись под водой, но потом на поверхности показались четыре круглых головы. Щенки фыркали и тявкали.«Ого! — воскликнул Мо. — Что случилось?»«Мы упали в воду!» — пролаял
Глава пятнадцатая РОМАН СОЛОМОНА Как приятно, когда в доме живут две сиамские кошки, говорили люди, видя как они торжественной процессией направляются в огород, грозя бедой капустной рассаде, которую Чарльз только-только водворил на грядку, или чинно сидят в кресле,
ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ
Глава пятнадцатая По вечерам Танчура ждала, пока муж уснет, уходила в другую комнату, чтобы остаться с Ним наедине. Ее все время неудержимо тянуло в Нему. На девятом месяце беременности она вдруг стала испытывать то же самое, что может чувствовать женщина, охваченная
Глава пятнадцатая Снежная крупа вперемешку с дождем секла Найду по ребрастым бокам. С мешком в зубах она как тень нищенки убегала все дальше и дальше от свалившегося с лошади властелина. Из мешка еще не выветрился запах щенячьей шерсти. Несколько недель Найда жила в омете
Глава пятнадцатая Найда, кровеня ступени, вползла в тамбур, Вовка распахнул дверь в коридор. На волчицу пахнуло парным запахом пищи, детского пота.— Найда, Найдочка, сюда-сюда. — Вовка поджимал то одну, то другую окоченевшую ножонку. Псы, тесня друг друга, пестрой шубой
Глава пятнадцатая РОЙ ПОПАДАЕТ В ЛОВУШКУ Люди, собравшиеся во дворе дома Саариненов, увидели, как Марке спускается с береговой гряды вместе с только что прибывшим старшим констеблем.— Тело Сату нашли в канаве, — авторитетно заявил кто-то.Все вытянули шеи, высматривая,
Глава пятнадцатая Направленная апортировка В этом упражнении дрессировщик с собакой стоят между глухим барьером и «штакетником». За их спинами на дальней стороне площадки разложены три белые трикотажные перчатки — две по углам, одна в центре.Дрессировщик подает
ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ. Обучение слалому Образование — обучение тому, о чем ты даже и не знал, что ты этого не знаешь. Даниэль Бурстин К 11 месяцам Баз наконец начал взрослеть — и физически, и умственно. Ну да, он все так же любил мусолить свою мягкую игрушку-овцу, глядя на меня