Глава вторая
Глава вторая
– Папа, смотри! – Скарлетт так разволновалась, что никак не могла успокоиться. Она пританцовывала у доски объявлений, показывая пальцем на одно из них.
– Что такое? – Папа подошёл к витрине и стал вглядываться в стекло. – О, теперь понятно. Ну что, готова? – Он ещё раз внимательно прочитал объявление, а затем достал из кармана телефон.
– Ты собираешься им позвонить? – радостно воскликнула Скарлетт.
– Нет, я хочу записать номер телефона, купить хлеб и молоко, пойти домой и всё обсудить с мамой. Только представь, что бы она сказала, если бы мы пошли в магазин за продуктами, а вернулись домой с котёнком?
Скарлетт вздохнула:
– Ну да, ты прав, хотя это было бы весело. – Она хихикнула. – Привет, мама! Вот молоко, которое ты просила купить… И тут мы бы вытащили из сумки котёнка!
– Возможно, это объявление висит здесь давно, – заметил папа. – Всех котят могли уже разобрать. Не нужно слишком надеяться, хорошо?
Скарлетт кивнула. Когда они платили за покупки, девочка глубоко вздохнула и улыбнулась женщине за прилавком. Она не любила разговаривать с незнакомыми людьми, но сейчас был особенный случай.
– Извините, вы видели объявление о котятах? Оно давно здесь висит? Может быть, вы знаете, остались ли ещё котята?
Продавщица радостно улыбнулась:
– Вы хотите взять котёнка? Джулия Мэллинс будет очень довольна. Она повесила это объявление в начале недели, и я знаю, что она до сих пор пытается найти котятам новый дом.
– Правда?! – Скарлетт не смогла удержаться и снова начала танцевать вокруг прилавка. – Ох, папа, пойдём скорее домой и расскажем обо всём маме!
– Хорошо, хорошо! – усмехнулся папа.
Всю дорогу до дома Скарлетт бежала. Её путь оказался длиннее, чем у папы, который шёл спокойным шагом. А девочка сначала убегала вперёд, потом неслась обратно – поторопить папу. Когда Скарлетт вбежала в дом, у неё даже перехватило дыхание.
– Мама! Мама! – крикнула девочка, задыхаясь. Из гостиной она побежала в кухню, а затем снова к лестнице.
– В чём дело, милая? – удивилась мама, вешая в шкаф её пальто и убирая резиновые сапоги. – Скарлетт, ты сейчас оправдываешь своё имя – вся раскраснелась![1]
– Ха-ха, – принуждённо ответила Скарлетт на старую шутку. – Мама, кто-то из деревни хочет отдать в добрые руки маленьких котят!
– Правда?
– Да, я видела объявление в витрине деревенского магазина, – выпалила девочка.
В этот момент в дом вошёл отец с мобильным телефоном в руках.
– Что ты об этом думаешь? Я записал их номер телефона.
Скарлетт беззвучно повторяла: «Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста». Слёзы стояли в глазах от волнения, но девочке пришлось взять себя в руки. Мама была очень строгой в таких вопросах, не любила капризов и слёз, поэтому Скарлетт не хотела лишний раз её злить.
– Что ж, я думаю, мы можем позвонить по объявлению и сходить посмотреть на котят… – неуверенно сказала мама. – Я беспокоюсь только об одном: в доме сейчас всё вверх дном, мы же до сих пор не распаковали все вещи. Вдруг котёнок испугается?
Лицо девочки помрачнело. Она поняла, что мама права.
– Может, нужно немного подождать? – прошептала Скарлетт. – Может, мы выберем котёнка, а потом попросим хозяев приютить его у себя ещё на некоторое время?
Девочка мечтала взять котёнка прямо сейчас, но ей совсем не хотелось, чтобы кроха испугался огромных коробок, разбросанных по дому. Папа обнял дочку за плечи и произнёс:
– Давай сначала узнаем, что скажет Джулия, хозяйка котят. Возможно, для неё это не будет проблемой. Кстати, на кухне мы уже почти всё распаковали, поэтому какое-то время котёнок может пожить там. Пусть привыкнет хотя бы к одной комнате в доме.
Мама кивнула:
– Я и забыла об этом. Когда я была маленькой, – повернулась она к дочке, – у нас в доме жила кошка, но это было так давно. Будем все вместе заботиться о нашем новом жильце.
– Что? – из-за двери раздался голос Джексона. – Мы собираемся взять котёнка? Что происходит?
– Скарлетт в деревенском магазине увидела объявление о котятах. Кто-то отдаёт малышей в добрые руки, – объяснил папа. – У Скарлетт просто нюх на котят – если они есть поблизости, она обязательно их найдёт! Ну так что, я звоню?
Мама кивнула, и девочка нежно обняла её за плечи. Скарлетт затаила дыхание, прислушиваясь к разговору отца с хозяйкой котят.
– Алло, здравствуйте! Это Джулия? Мы увидели ваше объявление о котятах… М?м?м… Хотел бы узнать, можно ли нам прийти на них посмотреть? Угу. Что ж, хорошо, если вам это удобно. Замечательно! Улица Кендалл. Нужно свернуть с главной дороги? Тогда увидимся через десять минут.
От счастья Скарлетт с трудом могла дышать. Десять минут! Она увидит котят уже так скоро!
* * *
– Вот они.
Джулия оказалась милой и доброй женщиной. Однажды она увидела Голди, маму котят, под кормушкой для птиц возле дома: голодная кошка подбирала хлебные крошки и была очень худой. Джулия решила приютить бедное животное.
– Потребовалось несколько недель, чтобы она привыкла жить в дому, – рассказывала Джулия, пока вся компания шла на кухню. – Но сейчас всё в порядке, она прижилась. Думаю, Голди поняла, что должна позволить кому-то о себе заботиться, чтобы её котята были в тепле и безопасности.
– Сколько им уже? – спросила мама Скарлетт, когда Джулия открыла дверь в кухню.
– Десять недель. Ветеринар сказал, что им уже можно переезжать в новый дом.
Скарлетт почти не слушала Джулию. Девочка заворожённо смотрела на стоящую в углу корзинку: в ней лежала красивая полосатая кошка, а по ней ползали четыре маленьких котёнка.
– О боже, она выглядит такой уставшей, – с тревогой сказала мама.
– Да, думаю, так и есть. Бедняжке пришлось очень несладко, она была такой тощей. Я беспокоилась, что Голди не сможет кормить котят, но она справилась. Почти всех уже отлучили от матери, теперь они уже питаются, как взрослые.
Голоса разбудили рыжего котёнка: он поднял голову и с любопытством навострил ушки.
– Ой, вы только посмотрите на него! – прошептала Скарлетт. – У него уши больше, чем он сам!
Джулия кивнула:
– Да, он очень милый, правда? А ещё у него толстые лапы. Мне кажется, он будет довольно крупным котом.
Котёнок легонько ткнул носом брата или сестру, остальные котята тоже проснулись и как по команде удивлённо уставились на Скарлетт и Джексона. Остальные трое были чёрно-белые с милыми маленькими ушками и с огромными белыми усами.
– Мне нравится рыженький! – воскликнул Джексон. – Он единственный мальчик, верно?
– Ты прав, чёрно-белые котята его сёстры, – ответила Джулия.
– Мне тоже он нравится, – согласилась Скарлетт. – Можно я их поглажу? Они не будут против?
– Обычно котята очень дружелюбные, особенно Рыжик.
– Значит, его зовут Рыжик? – Скарлетт старалась скрыть разочарование. Ей хотелось, чтобы вся семья вместе выбрала имя для котёнка. И вообще, Рыжиками называют всех рыжих кошек!
– Нет, я не давала им имён. Я хочу найти котятам новых хозяев, а если бы я их как-то назвала, то оставила бы жить здесь. Но когда я увидела этого малыша, мне сразу захотелось назвать его Рыжиком.
Рыжий котёнок встал, потянул спинку и выпрыгнул из корзины. Он взглянул на Скарлетт своими огромными голубыми глазами, будто проверяя, произвёл ли на девочку впечатление его грациозный прыжок. Она с интересом наблюдала за котёнком, и, когда он подошёл поближе и потёрся об её руку, от восторга у Скарлетт перехватило дыхание.
– Вы только посмотрите! – Скарлетт взглянула на Джексона и родителей. – Видите, какие у него на лапах пушистые белые носочки?! Пират.
Мама рассмеялась:
– Да-да, у Рыжика прелестные носочки, почти пиратские сапоги с отворотами.
– У многих кошек белые лапки, но я никогда не видела таких пушистых. – Скарлетт с любовью погладила рыжего котёнка. Его чёрно-белые сестрички последовали за братом и вылезли из корзины – им тоже хотелось получить хоть капельку внимания. Мама-кошка внимательно следила за своими детьми, но потом, кажется, решила, что гости не представляют опасности. Она широко зевнула, свернулась клубочком и уснула.
Котята позволили родителям Скарлетт их погладить, затем стали бегать по кухне, пытаясь догнать мячик с перьями. Рыжий котёнок наблюдал за сёстрами, но не вступал в весёлую игру. Вместо этого он с надеждой тронул лапкой колено девочки и внимательно посмотрел ей в глаза. Неужели он хочет, чтобы Скарлетт забрала его с собой?
– Он добрый, – тихо сказала Джулия, – и очень любит людей. Попробуй посадить его к себе на колени.
Скарлетт аккуратно подняла котёнка. Хоть он и был больше своих сестёр, но почти ничего не весил – лёгкий, как пушинка. Котёнок тихонько пискнул и начал топтаться пушистыми белыми лапками по джинсам девочки, будто проверяя, будет ли ему здесь достаточно удобно. Скарлетт хотелось, чтобы Рыжику понравилось сидеть у неё на коленях, и она стала разглаживать складки на джинсах. Ещё немного потоптавшись, котёнок наконец улёгся, вытянув лапки вперёд. Он выпустил коготки и мягко царапнул джинсовую ткань.
– Щекотно! – захихикала Скарлетт, почёсывая подбородок малыша. Котёнок радостно заурчал: ему нравилось, когда его чесали именно в этом месте. Он задрал голову повыше и заурчал ещё громче, чтобы девочка не останавливалась.
Джексон решил присоединиться к сестре и начал ласково гладить котёнка пальцем по спинке.
– У него такая мягкая шёрстка. Посмотри, а подушечки на лапках – ярко-розовые!
Котёнок был так счастлив, что стал урчать громко, как паровоз. Скарлетт посмотрела на его лапки и рассмеялась – они действительно были розовато-абрикосового цвета, гладкие и мягкие.
– Скорее всего они потемнеют, когда он станет гулять, – объяснила Джулия. – Пока он ещё ни разу не выходил из дома. Если вы решите его забрать, он может ещё какое-то время побыть здесь. – С этими словами Джулия посмотрела на родителей Скарлетт.
Скарлетт и Джексон вскочили и тоже посмотрели на родителей. Мама рассмеялась и с надеждой спросила Джулию:
– Может быть, вы одолжите нам кошачий туалет? В деревенском магазине можно купить только еду…
– Ты хочешь сказать, мы можем забрать его домой прямо сейчас? – выпалила Скарлетт.
В ответ мама пожала плечами:
– Почему бы и нет?
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКДанный текст является ознакомительным фрагментом.
Читайте также
Глава вторая
Глава вторая Мистер Ньютон только что сел за стол позавтракать. Он был одет в лучший костюм, в котором ходил на работу. Он обсуждал со своей женой любимую тему — освежители воздуха. Мистер Ньютон создал небольшую компанию под названием «Освежители Ньютона» и много
Глава вторая
Глава вторая Мистеру Ньютону удалось уговорить Эмили лишь на одну уступку. Она согласилась, что Бетховен и Мисси должны будут остаться дома, а в отпуск на яхте вместе со всем семейством поедут только четверо щенков. Конечно, не так-то легко было заставить девочку сдаться.
ГЛАВА ВТОРАЯ
ГЛАВА ВТОРАЯ
Глава вторая
Глава вторая Голос у него был не шаляпинский……можно сказать, вообще никакого голоса не было. Поэтому на пении он сидел тихо, не орал, не бесился, как другие. И, наверное, потому, что в шуме и гаме урока учительница и свой-то голос редко слышала, она поставила Вовке пятерку в
Глава вторая
Глава вторая … Ласка летела за косулями. Перед самой мордой мелькали белые зеркальца, напрягавшиеся в беге точеные ляжки. В глаза летела из-под копыт снежная крошка. От разгоряченных козьих тел пряно пахло потом и страхом. Дикие инстинкты ярым пламенем полыхали в каждой
Глава вторая
Глава вторая Свояк гнал «Ниву» на всю железку, будто от гаишников удирал. Найда через стекло видела желтые обрывы холмов, лесопосадки. Сквозь листву верхушек стремительно летело солнце.Новый хозяин то и дело поглядывал в зеркало заднего вида, приговаривал:— Найда,
Глава вторая
Глава вторая Муурикки уже успела пожаловаться на Томи их классному руководителю.— Подойди ко мне, когда кончится урок, — были первые слова, произнесенные Ларе Касуриненом, когда он вошел в класс.— Опять она со своими поклепами! — сказал Томи в свое оправдание.Ларе
Глава вторая
Глава вторая В субботу родители устроили Эми вечеринку, посвящённую её дню рождения. Эми, Лили и ещё несколько друзей из школы отправились в кино, а затем в любимое кафе. Эми с нетерпением ждала этого дня, но всё напоминало ей о котятах, и девочка вновь загрустила.– Всегда
Глава вторая
Глава вторая На следующее утро Мия с бабушкой по дороге в школу зашли за Эмили. Когда они подходили к её дому, девочка помахала им в окно, затем скрылась – и вскоре уже бежала им навстречу.– Угадай новость! – крикнула она.Мия рассмеялась:– Что, ты сделала всю домашнюю
Глава вторая
Глава вторая Пушинка и другие котята знали, что скоро им придётся переехать в новый дом. Когда на ферму приходили посетители, они вели себя очень хорошо в надежде, что один из гостей заберёт их с собой. Всё происходило так же, как в прошлый раз, когда Рози принесла котят.
Глава вторая
Глава вторая На следующее утро Эви просто не могла оставаться в постели. Обычно по субботам она любила поваляться подольше, но сегодня была слишком взволнованна. Девочка еле заставила себя съесть завтрак. Она гоняла шоколадные хлопья в тарелке по кругу, пока содержимое
Глава вторая
Глава вторая Хлоя читала одним глазком и слушала, о чем беседуют дедушка и родители. Но тут подпрыгнула от внезапного громкого лая и увидела, как из-за деревьев вылетела Джесс и стремительно помчалась к ним.– Снова без поводка, – нервно сказала девочка.Мама
Глава вторая
Глава вторая – Нам точно нужен именно бенгальский котёнок? – спросил папа, разглядывая сайт «Сверкающих бенгалов».Тайя заранее открыла этот сайт на отцовском телефоне, чтобы папа мог посмотреть его во время завтрака.– Пишут, что эти коты – страшные индивидуалисты.
Глава вторая
Глава вторая В коробке становилось всё холоднее. Апрельские ночи были морозными, и, чтобы согреться, щенки прижимались друг к другу. Они не привыкли спать на улице в тонкой картонной коробке. Обычно малыши засыпали в уютной корзинке рядом с мамой, а сейчас им было