Глава 6 Обретая уверенность

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

Глава 6

Обретая уверенность

При первой встрече со своей новой владелицей собачка ощутила всеобъемлющее чувство безопасности. В первый раз за всю ее короткую жизнь она, наконец, обрела то, к чему всегда стремилась. Она ощущала себя в безопасности. В мирной и спокойной обстановке. Казалось совершенно естественным, что ей нужно просто подойти к этому человеку и сесть рядом с ним. У нее не было ни малейшего понятия, почему присутствие этой женщины дарило ей такое чувство защищенности, и, как обычно случается с собаками, она просто жила настоящим моментом. Единственное, что имело значение – то, что она действительно ощущала комфорт и покой. Энергия, исходящая от новой владелицы, казалась смутно знакомой, и проистекала от нее, точно нежная ласка. Она не сомневалась в этом.

Она полюбила свой новый дом; уютные теплые кровати, веселая свора, много еды и чудесное поле, по которому можно бегать и бегать. Когда приходили гости, она неизменно вела себя самым безупречным образом, держалась очень тихо и в пределах поля энергии своей владелицы. Новые собаки в своре тоже были очень дружелюбными, и перспективы рисовались самые радужные.

Правда, когда она осталась одна в ту первую ночь, никакого ощущения безопасности у нее не было. Паника овладела ею, и она пыталась что-то изменить, скребясь и кусая барьер, отделяющий ее от женщины, рядом с которой она чувствовала себя в безопасности. Но время шло, и паника перестала посещать ее, поскольку по утрам женщина всегда возвращалась. Собачка начала расслабляться, понимая, что расставание было лишь временным явлением. Несколько дней спустя ей позволили спать вместе с другими двумя собаками, и это помогло. После небольшого ритуала ознакомительного обнюхивания они приняли ее в свою компанию. Теперь все втроем они с чувством играли и боролись друг с дружкой, и для собачки это было сродни нахождению в своей собственной семье, что ей довелось испытать лишь в течение очень недолгого времени.

Когда ее привезли в город на машине и женщина едва не оставила ее, привязанную к ограде, на улице перед магазином, собачка почувствовала, как ею овладевает ощущение брошенности, ненужности, и ее душа начала рваться на части, но, к счастью, в итоге женщина так и не оставила ее одну.

Она вернулась, отвязала поводок и сказала: «Прости меня, Эйс, я тебя больше не оставлю». Собачка не поняла слов, но у нее сложилось ощущение, что ее не собираются бросать, и это было хорошо.

Нередко она замечала за собой, что смотрит на мужчину и мальчика, живущих вместе с женщиной, и понемногу осознает, что их тоже можно не бояться. Этот мужчина не был похож на того, другого мужчину, он не кричал и не злился, и все же она не хотела идти к нему на руки. Когда он пытался взять ее, у нее случался приступ паники, и она начинала скулить и вырываться. Подчас она взглядывала на него и чувствовала, что доверяла ему прежде, но этого было недостаточно, чтобы заставить ее ощутить полный комфорт в его присутствии. Она никогда не пыталась забраться на диван рядом с ним, предпочитая оставаться рядом с женщиной. Травма, которую она перенесла, что-то сломала в ее душе. Но она знала, что однажды ей захочется проявить к нему доверие и что когда-нибудь она действительно сделает это.

Но то, что она особенно любила, – было находиться рядом с женщиной, которая нежно поглаживала безволосые участки ее кожи, это пожизненное напоминание о том ужасном вечере, и ворковала: «Бедный щеночек, бедный щеночек». Вместо того чтобы в смущении отводить взгляд и руки от ее шрамов, женщина демонстрировала их другим людям, говоря: «Посмотрите, что они с ней сделали». Те, кому она показывала эти шрамы, выражали искреннее участие. В результате собачка начала чувствовать едва ли не гордость за свои боевые шрамы и обретать уверенность в том, что ничему подобному не будет дозволено случиться с ней еще раз.

Дневные часы, когда собаки подолгу бегали в поле, проходили очень весело. Постепенно Эйс училась играть, бегать и прыгать в высокой траве, как и подобает нормальному щенку. Поле было средоточием волнующих запахов. Кролики, горностаи, ласки и лисы бродили по нему ночами, оставляя свои запахи в каплях росы на траве и на густой живой изгороди из клена и боярышника. В низине поля располагался овраг, и после влажных дней на его травянистых склонах появлялись интересные озерца и лужицы. В поле также гуляли три лошади и девять овец, однако собачка быстро поняла, что и они были частью «своры», принадлежащей ее вожакам, и гоняться за ними не нужно. Было не совсем ясно, как она это поняла, но факт оставался фактом, и она не сомневалась: это так, вот и все.

Каждое утро она бегала по полю туда-сюда, какой бы ни была погода, следуя за запахами, наслаждаясь свободой, становясь сильнее. Иногда ноздри собачки улавливали какой-нибудь совсем особенный запах, который интриговал ее неудержимо, и однажды в результате своего любопытства она оказалась в опасности. В земле она нашла небольшое углубление, почва вокруг него была странной и рыхлой. Обычно подобные ямки пахли мышами, крысами или полевками, но с этой дело обстояло иначе. Сперва собачка покружила вокруг ямки, оставаясь настороже и удивляясь, что за создание может жить здесь. Такой запах она учуяла впервые в жизни.

Любопытство оказалось превыше осмотрительности, и она сунула нос в ямку, желая узнать, что же в ней находится. Сначала ничего не происходило, но вдруг она ощутила мучительную боль в мягкой «пуговке» своего носа и отпрыгнула. Маленькие, с жалами существа в желто-черную полоску вихрем вылетали из ямки, и жужжа, стали летать вокруг ее головы. Одна оса села ей на морду, и собачка взвизгнула, когда та ужалила ее вновь. В голове ее вспыхнуло воспоминание о прикосновении кипятка к коже, и она в страхе застыла, не зная, что делать. Она только успела привыкнуть к спокойной и безопасной обстановке, а тут ее опять охватил леденящий ужас. Ее ноги будто утратили способность двигаться, а летающие создания окружили ее со всех сторон, то и дело пикируя к ее шерстке и пытаясь жалами достать кожу. Одна из ос села на мягкую, в шрамах кожу на ее груди, где шерсть не защищала ее, и собачка с громким тявканьем подпрыгнула.

Ее тявканье переросло в удивленный жалобный писк, поскольку внезапно ее подняли в воздух и понесли прочь. Это женщина подхватила ее на руки и побежала с ней подальше от этого места. Разозленные жужжащие осы не хотели признавать поражение: подпрыгивая в такт движению женщины, собачка слышала, как та вскрикивала, когда те жалили ее руки. Но женщина тоже не сдавалась, а только надежнее прикрывала собачку на бегу. В какой-то миг желто-черные насекомые потеряли свой кураж и прекратили погоню, исчезнув, когда женщина и собака уже приблизились к дому. Женщина осыпала поцелуями распухшие места укусов на теле собаки. Она внесла ее в дом и нанесла успокаивающую, пощипывающую жидкость на них, и острая боль тут же прошла.

Собачка была поражена. До этого она чувствовала себя в безопасности рядом с женщиной, но не знала, почему так происходит. Теперь она поняла, что это человеческое существо готово даже рисковать своей жизнью ради ее безопасности. Осознание этого потрясло ее. С тех пор как пропала ее мать, она более ни разу не ощущала столь сильной привязанности. Собачка знала, что и сама поступит точно так же, если женщине потребуется защита. Да, она вырастет большой и сильной и будет защитницей этой женщины. Вот дело, ради которого она появилась на свет. Более того, Эйс знала: случись тому «ужасному мужчине» прийти за ней когда-нибудь, она не струсит и не даст ему причинить кому-либо вред.

Придет время, когда ей нужно будет проявить смелость, и она будет готова к этому. Два следующих года в жизни Эйс прошли очень медленно. Она крепла телом и духом, становилась более уверенной день ото дня. Эйс превратилась в большую собаку с восхитительной черной шерсткой, блестящей, в симпатичных завитках тут и там. Она была черной, как и положено лабрадору, и в то же время ее морда и уши были как у чистокровной немецкой овчарки. Ее новые зубы были ослепительно белыми и внушающими страх. Она более не была щенком, но в семье называли ее по-прежнему «Паппи»,[5] и так оставалось до самого последнего дня ее жизни. Она превратилась в отличную сторожевую собаку и знала, что только безрассудно смелый вор посмел бы проникнуть на вверенную ей территорию.

Она научилась гоняться за кроликами для забавы. Но даже если ей удавалось поймать одного из них, это происходило потому лишь, что кролик был болен или ранен. Иногда, если женщине попадался на глаза умирающий кролик, ослепший вследствие миксоматоза,[6] этой ужасной, созданной людьми болезни, либо кролик, сильно раненный лисой или сбитый машиной, то она звала Эйс… Собака инстинктивно знала, как быстро и без мучений убить такого страдальца, ведь это действительно был самый гуманный способ избавить кролика от страданий. Один быстрый укус в позвоночник возле затылка, и смерть наступала мгновенно.

Еще одна веха на жизненном пути Эйс, которая окончательно изменила порядок вещей, заключалась в следующем. Как-то вечером после утомительного дня семья совершала продолжительную прогулку по пляжу. Нет, это был не тот пляж, где нашли Эйс, но соленый запах и песок напомнили ей о нем. Она по-прежнему любила воду во всех ее проявлениях, и на этот раз все было совсем не так, как во время первого знакомства с морской стихией. Она знала, что пить эту воду ни к чему. Она просто играла в зоне прибоя, а волны то приближались, то отдалялись от нее, щекоча пальцы; Эйс принюхивалась к останкам мертвой рыбы, тут и там лежавшим на камнях, и позволяла крабам из устланных мелкими камешками лужиц прикасаться острыми клешнями к своему носу. На песчаных дюнах она чувствовала запахи кроликов и лис, их пахучие следы рассказывали ее натренированному собачьему носу всю историю того, что происходило здесь накануне вечером. Хозяева взяли с собой мяч, чтобы собаки могли побегать за ним, и поначалу они втроем наперегонки носились за ним. Перед возвращением домой каждая собака получила по мороженому, что привело Эйс в полный восторг. К моменту приезда домой они окончательно утомились.

Поев и попив, Эйс заметила, что ее взор вновь и вновь обращается на мужчину, на тот диван, где он сидит. Он часто подзывал ее, приглашая сесть рядом с собой, но самое большее, что она позволяла себе, это присесть у его ног. Он был спокойным, мягким человеком, не склонным к приступам жестокости, и все же ей делалось не по себе от мысли самой приблизиться к нему и оказаться столь уязвимой. Но в тот вечер что-то изменилось. Она начала понимать его энергию. Неясные воспоминания о том, что эта энергия откуда-то знакома ей, наплывали на нее. Она чувствовала, как в сердце ее зарождается радость, хотя не понимала ее причин. Что она действительно знала и понимала, так это то, что время для доверия пришло.

Супруги заметили, что собака странно смотрит на мужчину, и были явно озадачены этим. Внезапно Эйс встала, не сводя глаз с мужчины. Казалось, что-то сильно притягивает ее к мужчине, и шаг за шагом, медленно, собака подошла к нему. Казалось, он намеренно избегает того, чтобы посмотреть ей в глаза. Эйс мягко тявкнула. На этот раз она хотела обменяться с ним взглядом. Мужчина посмотрел прямо на нее, и две пары карих глаз наконец-то встретились.

Эйс глубоко вздохнула. У нее было всеобъемлющее чувство, что с этого момента вся ее жизнь будет складываться еще лучше. Она поставила передние лапы на диван, затем запрыгнула туда же и задними. Собака осторожно забралась к мужчине на колени и улеглась на них животом, свесив передние лапы в одну сторону, а задние в другую. Тони погладил ее по голове. Эйс вздохнула и погрузилась в сон.

С того момента обстановка в «своре» изменилась. Теперь все были так близки, едины друг с другом, как собака даже не предполагала. Когда Эйс освоилась с сыном супругов, она почувствовала себя достаточно уверенно, чтобы приветствовать даже незнакомцев, если «ее свора» представляла их как друзей.

Ее сердце было настолько переполнено радостью, что она невольно задумалась, когда же ее попросят дать что-то взамен. И однажды этот момент настал: ей было суждено спасти жизнь женщины.

Данный текст является ознакомительным фрагментом.