Глава 10

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

Глава 10

Нил и Эмили добрались домой только к девяти утра. Их уже хватились, но времени на нотации не оставалось. Выслушав взволнованный рассказ детей, Боб и Кэрол тут же взялись за дело. Пока Боб водворял Бэллу в вольер, Кэрол звонила в полицию. Нил и Эмили уже ждали в машине.

— Полиция прибудет на место, как только сможет, — Боб включил зажигание. — Но у них мало людей, все на митинге.

— Пап, нам нужно самим туда поехать, — взмолился Нил. — Будем следить за домом, чтобы тот человек не выбросил щенков до приезда полиции. Ведь он захочет избавиться от улик, правда?

Боб дал задний ход, вывел машину на дорогу.

— Поверни налево, на Пэдшем, — прокричала Эмили с заднего сиденья, — потом еще раз налево, не доезжая Бидхема. Мы тебе покажем. Осторожно, там извилистая дорога!

Боб покрепче ухватил руль.

— С дороги дом видно? — спросил он. Джип несся вперед по проселку.

— Да, — отозвался Нил, — но и собачьему вору будет нас видно.

— Хорошо, я проеду мимо, а вы смотрите в оба.

— Я проверю, на месте ли фургон, — сказал Нил.

Боб сбросил скорость; машина медленно поползла вдоль покосившегося забора. Нил и Эмили прильнули к окнам.

— Он там! — закричала Эмили. — Несет к фургону картонную коробку. Должно быть, в ней щенки!

— Мы не успеем! — воскликнул Нил. — Пап, разворачивайся!

Боб съехал на обочину.

— Мы не сможем развернуться, дорога слишком узкая. Продолжайте следить за ним. Нужно понять, в какую сторону он поедет.

— Поставил коробку в машину, садится, — у Нила задрожали губы. — Коробка слишком тесная, щенки могут пострадать.

— Сделай же что-нибудь, пап! — взмолилась Эмили.

Боб дал задний ход.

— Попробую перегородить ему дорогу.

Но было слишком поздно. Красный фургон уже выехал из ворот и покатил к шоссе, быстро набирая скорость.

— Скорее всего, он знал, что мы за ним следим. Ничего, ему от нас не уйти! Держитесь! — Боб вывел машину на проселок. Погоня началась.

И вновь извилистая дорога понеслась им навстречу. В какой-то момент они потеряли красный фургон из виду.

— Он исчез! — в отчаянии воскликнул Нил.

— Никуда он не делся, — успокоил сына Боб. — Скрылся за поворотом, только и всего. На прямом участке мы его скоро нагоним. Держи-ка, — отец протянул Нилу мобильный телефон. — Свяжись с сержантом Мурхедом, сообщи ему, что у нас происходит.

— Но мы не знаем, в какую сторону он поехал! — воскликнула Эмили, когда джип выскочил на шоссе.

Однако Боб уже заметил впереди красную точку.

— Вот он! Направляется к центру Пэдшема.

Звонок в полицию пришлось сделать Эмили-, Нил как завороженный глядел на дорогу и думал о несчастных щенках в тесной, душной коробке.

— Если с ними что-то случиться, — прошептал он, — я его убью. Честное слово.

По встречной полосе пронеслась полицейская машина с сиреной и мигалкой.

— О, нет! — воскликнул мальчик. — Они едут не в ту сторону!

— Смотрите! — вскричала Эмили. — Мы его нагоняем!

И действительно, расстояние между машинами заметно сократилось. Фургон сбавил ход.

— Впереди что-то происходит, — заметил Боб.

— Там люди на дороге… да это же митинг протеста! Вот здорово! — Нил даже подпрыгнул от радости.

— Они полностью перегородили шоссе.

Завизжали тормоза, красный фургон остановился. Дело происходило напротив исследовательского центра: группа демонстрантов с плакатами вышла на дорогу. Толпа оказалась гораздо больше, чем Нил предполагал; несколько полицейских безуспешно пытались убедить митингующих освободить проезд. Телеоператор из программы новостей навел камеру на толпу у главных ворот, дружно скандировавшую лозунги.

Джип остановился в нескольких метрах от фургона.

— Попался! — усмехнулся Боб.

— Смотри, пап! — воскликнул Нил. — Он пытается развернуться!

Фургон заехал на обочину и врезался в белую плиту с надписью «Юниверсал Лабораториз». Взревел мотор, водитель явно собирался дать задний ход.

Боб не упустил свой шанс.

— Держитесь! — крикнул он, нажимая на газ. Джип намертво заблокировал выезд.

Человек в фургоне растерялся. Машины стояли вплотную, и его перекошенное от ярости лицо было ясно видно.

Неожиданно толпа подалась вперед.

— Смотрите, — сказала Эмили, — там Кейт с Гленом.

Нил понял, что настал его звездный час, и выскочил из машины. Сердце бешено колотилось в груди, но времени на раздумья не оставалось.

— Держите его! — крикнул Нил Глену. — Он украл щенков!

Незнакомец выпрыгнул из фургона, замер на мгновение, как заяц перед прыжком, и устремился к полю. Глен вырвался из толпы и бросился за ним, Кейт и полицейский последовали его примеру.

Боб немного поотстал — дверь джипа оказалась заблокирована фургоном, так что пришлось протиснуться мимо Нила.

— Возьмите щенков и никуда не уходите! — с этими словами Боб бросился в погоню.

Глен тем временем догнал беглеца, одним махом свалил его на землю.

Увы, при ударе о плиту дверцу фургона заклинило, и дети никак не могли ее открыть.

— Щенки в ловушке! — с тревогой воскликнул Нил.

Митингующие стали подходить поближе.

— Нужно вызволить малышей! — громко закричала Эмили. — В такой жаре они могут задохнуться!

Нил почувствовал на плече чью-то руку.

— Дай-ка, я помогу.

Нил обернулся. Перед ним стоял мистер Причард, тот самый, из исследовательского центра. Пока он вместе с несколькими студентами из числа демонстрантов раскачивал машину, оператор навел на него свою камеру.

Нилу удалось, наконец, распахнуть заднюю дверцу. Картонная коробка свалилась при ударе с сиденья и теперь лежала на полу. Изнутри раздавались поскуливание и повизгивание.

Эмили стала отдирать с крышки липкую ленту.

— Представляю, как они напуганы!

— Не дай Бог, с ними что-то случилось! — сквозь зубы процедил Нил.

У Эмили от волнения тряслись руки. Повизгивание стало громче. Наконец, коробка была открыта, и на всеобщее обозрение предстали три забавные щенячьи мордочки.

— С ними все в порядке? — прошептала девочка.

— Думаю, что да, — Нил опустил руку в коробку. Маленькие влажные носы тут же принялись ее обнюхивать, а острые зубки стали пробовать его пальцы на вкус. Мальчику не верилось, что все уже позади. Кто бы мог подумать, они спасли щенков! Нил вынул одного шалуна из коробки, бережно передал его Эмили.

— Какой ты красивый! — прошептала девочка. Мягкий, будто плюшевый, щенок прошествовал по ее колену, уткнулся носом ей в майку.

Публика зааплодировала.

Подошла Кейт, похлопала Нила по плечу.

— Кого я вижу! — рассмеялась она. — А я уж думала, ты не успеешь на митинг.

Нил картинным жестом вытер пот со лба.

— Ну и жаркий выдался денек! — он достал из коробки второго щенка, посадил его к себе на колени. Песик завилял своим крысиным хвостиком, уставился на мальчика карими глазенками-бусинками.

— Не бойся, малыш, теперь ты в полной безопасности.

Вечером того же дня произошло великое воссоединение семьи. Вымытые, вычищенные щенки резвились рядом с матерью в вольере. У всех, кто видел, как Бэлла приветствовала своих малышей, слезы подступали к горлу. Сначала она обнюхала всех по очереди, потом принялась их вылизывать.

Майк Тернер и Паркеры собрались у вольера.

— Она счастлива, — прошептала Эмили. Бэлла тем временем улеглась в корзинку и стала благодушно наблюдать за своими расшалившимися детками.

— Она ими гордится, — отозвался Нил.

Один из щенков решил поползать по матери, но был немедленно водворен на место и подвергся очередному вылизыванию.

— Скажите, Майк, с ними все будет в порядке? — спросила Эмили.

— Их содержали из рук вон плохо. У одного воспаление уха, у другого глазная инфекция. Я оставлю вам капли и мазь. Всем нужно срочно вывести глистов, и тогда, при нормальном уходе, они превратятся в отличных собак.

— Завтра должна объявиться их хозяйка, — сообщил Боб.

— Очень хорошо. Передайте ей, что через несколько дней их следует снова показать ветеринару.

Вскоре щенки устали и улеглись радом с матерью. Еще минута, и они уже крепко спали. Бэлла убедилась, что все на месте, и тоже закрыла глаза.

— Эмили, какие мы с тобой молодцы! — радостно воскликнул Нил.

— А что будет с тем человеком, который украл Бэллу? — Майк сложил инструменты в чемоданчик и защелкнул замок.

— Перед самым твоим приходом позвонил сержант Мурхед. Сказал, что вор во всем сознался, — сообщил Боб.

— Еще бы ему не сознаться! — возмутился Нил.

— Он торговал подержанными запчастями для сельхозтехники, разъезжал по всей стране. Похоже, ему не впервой заниматься подобными вещами. В прошлом он уже имел судимость за кражу собак.

— Как это ужасно! — прошептала Эмили.

— В Мидлсборо он заметил на прогулке беременную девочку бигля и решил, что денежки сами плывут к нему в руки. Соблазн оказался слишком велик. Он знал, что биглей используют для медицинских исследований, и подумал, что сможет выгодно продать ее в «Юниверсал Лабораториз». Однако Бэлла от него сбежала. Он испугался разоблачения и решил задешево, но побыстрее избавиться от щенков.

— Что с ним сделают?

— Не знаю, — Боб пожал плечами. — Вероятно, вмешается Общество защиты животных. Его должны привлечь к суду за кражу и за жестокое обращение. Стоит только вспомнить, до чего он довел Бэллу и в каких условиях содержал щенков! Думаю, теперь он на собственной шкуре почувствует, что такое неволя.

Вечером приехали Глен и Кейт. Они собирались рассказать о том, как прошел митинг. Вместе с ними приехала Венди Пейджет. Оказывается, демонстрация привлекла к себе внимание прессы.

— В завтрашних газетах будет куча снимков, — сказала Кейт, — а телерепортаж уже транслировали. На некоторых кадрах Глен потрясающе смотрится с плакатом в руках.

— Лучше вспомни, как он задержал вора, — возразил Нил, — Ты видела, как быстро он его нагнал и свалил с ног?

Глен слегка покраснел от смущения.

— У меня просто ноги длинные, только и всего!

Кейт обняла его за плечи.

— Нет-нет, ты был великолепен!

— Похоже, наши усилия не пропали даром, — продолжал Глен. — Говорят, что фирма «Кефри» собирается разорвать контракт с «Юниверсал Лабораториз» и отказаться от опытов на животных. Скандал может подпортить им репутацию.

— Да это же прекрасные новости, — заметил Боб.

— На мой взгляд, правительство вскоре примет закон, запрещающий подобные опыты, — добавил Глен.

— Да и вы сделали большое дело, — сказала Кейт, обращаясь к Нилу с Эмили.

— Бэлла просто светится от счастья. И щенки чудесные, — улыбнулся Глен.

— Они такие миленькие, как Бяша, — заявила Сара.

Венди с Бобом переглянулись.

— Послушай, детка, у нас для тебя хорошие новости, — Боб помолчал. — Мы нашли Бяше новых хозяев.

Сара скуксилась, надула губки. Боб усадил ее на колени.

— Ты только послушай! Его возьмет к себе Венди. Представляешь, Бяша будет жить с Венди и Гленом. Они давным-давно мечтали о такой собаке.

Венди опустилась на корточки, взяла Сару за руку.

— Я хочу, чтобы ты мне кое-что пообещала. Обещай, что будешь раз в неделю приходить к нам в гости. Ведь ты останешься его лучшим другом. Когда он подрастет, мы начнем водить его в собачью школу, и ты снова будешь с ним видеться.

Сара ненадолго задумалась.

— А можно, я буду приходить к вам два раза в неделю?

— Сара, как тебе не стыдно! — воскликнула Кэрол, и все рассмеялись.

— Можешь приходить, когда захочешь! — заверила ее Венди.

На следующий день раздался долгожданный звонок от Джоан Томпсон. Узнав, что Бэлла и щенки находятся в добром здравии, она пришла в неописуемый восторг и обещала тотчас же приехать.

Хозяйка Бэллы прибыла в питомник часам к шести. На ней были джинсы и зеленый пиджак; пряди седых волос падали на глаза, и она откидывала их рукой, не стыдясь слез. Завидев бигля, она будто расцвела. А Бэлла мгновенно позабыла об Эмили и стремглав бросилась к хозяйке.

Нил и Эмили наблюдали за этой душещипательной сценой; верный Сэм сидел у ног мальчика. Нил потрепал пса за ушами.

— А если бы ты потерялся, дружище? Даже подумать об этом страшно.

Миссис Томпсон обернулась к Бобу.

— И как мне вас благодарить, ума не приложу!

— Никак, — улыбнулся Боб. — Благодарите Нила с Эмили, это они замыслили и воплотили в жизнь план поисков и спасения малышей.

— У меня нет слов, — рассмеялась миссис Томпсон. — Вы просто сотворили чудо. Само собой, я привезла обещанное вознаграждение, только скажите, во сколько обошлось содержание Бэллы в питомнике.

Боб отрицательно покачал головой.

— Ни во сколько не обошлось. Она была в приюте, а за это плата не взимается.

— Тогда позвольте мне сделать пожертвование, — продолжала миссис Томпсон, и тогда Кэрол удалилась с ней в контору.

Когда Кэрол вышла, на лице ее светилась лукавая улыбка.

— Пойдите-ка сюда! — крикнула она детям. — Я хочу вам кое-что показать! — она помахала перед их носами чеком.

Эмили не поверила собственным глазам, передала чек брату.

— Вот это да!

— Теперь у нас точно будут модем со сканером! — Нил захлопал в ладоши. — И свой сайт. Представляете, «Питомник на Королевской улице» в режиме «он-лайн»! Добро пожаловать в Интернет!