Глава двадцать четвертая

Спалось мне неспокойно, что и неудивительно. Когда я спустился, Клэр и Джонатан уже завтракали.
– Полли написала, что звонила Снеллам, и там все пока без изменений.
– Боже, помню, как я бегал по стенам, когда пропал Алфи, – хмуро пробормотал Джонатан. Да, пока я отлеживался в ветеринарной клинике после побоев, мой хозяин (еще не знавший, что он у меня далеко не единственный) чуть с ума не сошел от беспокойства.
Я коротко мяукнул, давая знать о своем появлении.
– А, вот и ты. Интересно, а тебе не встречалась Снежка? – Джонатан встал, чтобы дать мне поесть. Я замяукал, желая сказать, что не видел ее.
– Они расклеили еще объявления. Полли сказала, что отвезет детей, а потом поможет развесить листовки подальше от дома. Я не могу прогулять работу, но написала, что мы с тобой присоединимся к ним вечером.
– Отлично, родная. Постараюсь не задерживаться.
После завтрака я привел себя в порядок и вышел на улицу. Полли и Карен я заметил издалека. Снежка улыбалась мне с каждого столба, и я чуть не расплакался при мысли о том, что никогда ее больше не увижу. Многие кошки пропадают бесследно. С ними случаются ужасные вещи, причем, к сожалению, куда чаще, чем хотелось бы. Мое сердце разрывалось от горя. Кажется, Карен чувствовала то же, что и я, потому что рыдала, уткнувшись Полли в плечо, а та обнимала и утешала ее. Дети стояли рядом, не сводя с них глаз.
– Прости, – всхлипывала Карен. – Но эта кошка – член семьи. Дейзи ее обожает, она ведь появилась у нас еще котенком. Я не переживу, если после всего, что с нами случилось, мы еще и лишимся Снежки.
– Не плачь, мы ее обязательно найдем. – Поиски Снежки явно помогли Полли и Карен сблизиться. С формального «вы» они перешли на дружеское «ты». – После работы мы с Мэттом отправимся ее искать. Клэр с Джонатаном тоже обещали помочь. Объявления расклеим повсюду, и я уверена, скоро она будет дома, целая и невредимая.
Я надеялся, что Полли сама верит в то, что говорит, потому что голос ее звучал неубедительно.
Я деликатно удалился, потому что к Карен подошел Тим, и я впервые заметил признаки теплых чувств между ними. Они обнялись, а когда Тим сказал, что хочет поездить по округе и поискать Снежку, Карен вызвалась поехать с ним.
Эту кошку должен был найти я. Пройдя несколько шагов, я увидел Тигрицу, которая о чем-то разговаривала с Лососем. Я прибавил шаг. Вдруг он знает что-то о Снежке?
– Привет, Тигрица, – поздоровался я.
– А, вот и твой напарник. Я ведь только сейчас узнал о твоем обмане, Алфи, – недобро зыркнул на меня Лосось.
– Что? – не понял я.
– Извини, Алфи. Я призналась, что мы только притворялись, когда говорили, будто на его стороне. По-моему, так будет лучше, ведь сейчас нам всем надо сосредоточиться на поисках Снежки.
Со всеми этими тревогами я напрочь забыл о том, что хотел втереться в доверие к Лососю.
– Да без разницы, – фыркнул он. – Кошке, считай, конец.
– Что ты хочешь сказать? – прошипел я.
– Это же яснее ясного! Ее похитили преступники, с которыми Снеллы в деле. Видно, Снеллы перешли им дорогу или что-то не поделили, вот те и взяли кошку в заложники.
– В жизни не слыхала подобной чепухи, – заявила Тигрица.
– Поживем – увидим, – и с этими словами Лосось удалился.
– Не обращай внимания на тухлую Лососину, Алфи. Я уверена, все будет хорошо, – попыталась подбодрить меня Тигрица. Я благодарно улыбнулся ей, но в глубине души начинал терять надежду, ведь нигде не было никаких следов Снежки. Мы обнюхали каждый уголок Эдгар-Роуд и теперь не очень представляли, что делать дальше.
* * *
В тот вечер я впервые за долгое время ощутил на Эдгар-Роуд любовь и единение, когда Полли, Мэтт, Клэр с Джонатаном и Снеллы в полном составе отправились на поиски Снежки. У меня на глазах выступили слезы, когда я смотрел, как они сообща взялись за дело. Я так старался их сдружить и собрать, но только не ценой Снежкиной жизни. Глядя на ее портреты на каждом столбе, я старался не пасть духом, но даже мне трудно быть сохранять надежду.
– Понятия не имею, где ее искать, – сказал Тим, когда все они вышли из нашего дома. Мои семьи обменялись озабоченными взглядами.
– Но папа, мы не можем сдаться, – из глаз Дейзи ручьем хлынули слезы. Отец обнял ее за плечи.
– Мы ни за что не сдадимся, принцесса, – твердо пообещал он.
– Слушайте, я придумал, – воскликнул Мэтт, стараясь, чтобы голос звучал оптимистично. – Давайте еще раз пройдемся, но теперь не все вместе, а разбившись на группы! Мы с Тимом, Кристофером и Джонатаном, пойдем на восток, а милые дамы – на запад. Встретимся у нас. Наша няня к тому времени как раз приготовит чаю.
Все согласились, но, как мне показалось, только от растерянности. Единственный положительный момент во всем этом, думал я мрачно, что Снеллы увидели, наконец, какие симпатичные люди живут на нашей улице – не считая Гудвинов, конечно.
– Что дальше? – спросила меня Тигрица. Остальные кошки все еще рыскали по округе, но и они уже не знали, куда еще заглянуть. Я совсем было отчаялся, но вовремя вспомнил, что я необычный кот.
– Помнишь, я гостил у Франчески? – спросил я. Тигрица кивнула. – Там я познакомился с уличным котом, Бачком; он работает крысоловом в ресторане большого Томаша.
– Классная работа, – похвалила Тигрица. – Но я не улавливаю связи.
– Он с рождения живет на улице. Я понимаю, что путь до него неблизкий, но может, он подскажет, как искать Снежку! – Мне вдруг показалось, что Бачок понимает в таких вопросах куда больше, чем мы.
– Алфи, это далеко, а уже темнеет. Ты уверен?
Тигрица была права: одно дело покидать Эдгар-Роуд с утра пораньше, и совсем другое – идти куда-то на ночь глядя.
– Я должен найти Снежку, ни о чем другом я думать не могу, – объяснил я.
– Видно, ты ее очень любишь, – грустно вздохнула Тигрица.
– Случись с тобой такое, я сделал бы тоже самое, – ответил я, совершенно искренне. Я любил и ее, хотя совсем по-другому.
– Все ясно, пошли искать этого Бачка.
Мы припустили резво, как только могли. В прошлый раз мы не торопились, поскольку боялись сбиться с пути. Сейчас мы оба точно знали, что легко найдем обратную дорогу. С первой сложностью мы столкнулись, когда добрались до ресторана: я не мог сообразить, где находится задний двор, ведь до сих пор я попадал туда через квартиру. Но, наконец, после двух неудачных попыток, нужный проулок был обнаружен.
– Бачок! – позвал я. Из-за мусорного контейнера вынырнула голова. Судя по всему, Бачок как раз ужинал.
– Алфи? Неужто ты? – Он выбрался наружу.
– Привет! Да, это я, а это моя подруга Тигрица. Бачок, нам очень нужна твоя помощь.
Я быстро ввел Бачка в курс дела. Краем глаза я заметил, что Тигрица испуганно прижимает уши. Моей храброй подруге в жизни не доводилось бывать в таких местах. Не то что мне. Или Бачку.
Я понял, что решение обратиться к нему было абсолютно правильным. Бачок водил дружбу с грязными бродячими кошками, которые, несмотря на свой ужасный вид, оказались на удивление отзывчивыми и охотно вызвались помочь. Я описал им Снежку – кошки, доложу я вам, не читают объявлений о пропавших животных. Я даже попытался объяснить, как она пахнет, но Тигрица заявила, что я слишком увлекся, заговорив о садовых розах, росинках на траве и летнем ветерке. Когда влюблен, трудно с собой справиться, оправдывался я, а другие кошки над нами смеялись. Тогда Тигрица дала краткое и более реалистическое описание, не забыв упомянуть, что Снежка довольно неприветлива и может, мягко говоря, нагрубить, когда ее найдут. Согласен, упомянуть об этом стоило.
Бачок велел нам ждать их во дворе, но Тигрицу такая идея привела в ужас. Когда все разбежались, я заметил, что она нервничает даже больше, чем я.
– Что это? – вскрикнула она, высоко подпрыгивая.
– Твоя тень, – я округлил глаза и распушил хвост. Мне приходилось ночевать на улице, и я неохотно вспоминал те дни. Но этот двор – совсем другое дело, он уже был мне знаком и не казался страшным. Особенно меня радовало, что мыши и крысы держались от нас на почтительном расстоянии.
Я отчаянно клевал носом, но нервозность Тигрицы помогала не заснуть. Обычно она куда смелее меня, а теперь я обнаружил, что и у нее есть своя ахиллесова лапка. Уже почти рассвело, когда Бачок вернулся с одним из своих дружков, и – о чудо! – с ними была Снежка! Сначала я решил, что усталость сыграла со мной злую шутку. Но они подошли ближе, и я убедился, что Снежка мне не мерещиться. От радости я подпрыгнул выше Тигрицы, испугавшейся собственной тени.
– Правильно сделал, что ко мне обратился, – заявил Бачок. Снежка – я не сводил с нее глаз – выглядела не лучшим образом. Она так исхудала, словно за все это время (прошло почти четыре дня) ничего не ела. Шерсть ее теперь была далеко не белой. И все равно при виде Снежки у меня неистово заколотилось сердце, хотя ее состояние и внушало беспокойство.
– Бачок… как? – Я не мог подобрать слов.
– Слух разошелся быстро, и на нее наткнулись в паре миль к северу от Эдгар-Роуд. Она заблудилась и пряталась в парке, но там неподалеку большой жилой квартал, так что опасностей выше крыши. Повезло, что один мой дружбан припомнил, где видел ее, ну, и нашел на том же месте. Позвал меня, и мы уговорили ее пойти с нами. – Бачок был горд собой, и я в долгу не остался: в знак благодарности дружески потерся об него носом, хоть он и был весь в грязи.
– Не знаю, как и благодарить тебя, Бачок, – сказал я.
– Все нормально, Алфи, рад помочь. Но кошка-то еле на ногах стоит. Как вы собираетесь доставить ее обратно на Эдгар-Роуд?
– Пока не знаю. – Я еще не до конца поверил, что Снежку так быстро нашли, и понятия не имел, как мы теперь будем добираться до дома.
– Франческа и Томаш? – предположил я. Небо на востоке посветлело, и все же нужно было дождаться, пока они проснутся. – Но как привлечь их внимание?
– А вот тут тебе, похоже, снова повезло. Франческа спускается сюда каждое утро – она убирается в ресторане, пока мальчишки спят.
– Отлично… – Я был счастлив, что можно, наконец, расслабиться, да и у Тигрицы на морде было написано огромное облегчение.
– А пока предлагаю всем нам сбиться в кучку, чтобы не замерзнуть окончательно.
Тигрица не могла скрыть ужаса, но придвинулась ко мне. Снежка до сих пор не подавала голоса, и, похоже, находилась в состоянии шока, потому что безропотно улеглась бок о бок с Бачком. Я привалился к ней с другой стороны, чтобы она лучше согрелась между нами – к тому же мне хотелось быть к ней поближе, чтобы окончательно убедиться, что она нашлась. Я надеялся, что она не слишком пострадала, но проверить не успел: почти сразу мы провалились в беспокойный сон.
– Это еще что? – разбудил нас крик Франчески. Она взбежала по лестнице вверх и вернулась с большим Томашем. Судя по пижаме, жена вытащила его прямо из кровати.
– Алфи? – удивился он.
– Да, это Алфи, но с ним та кошка, которая сбежала из дому и пропала. И эта кошечка тоже с Эдгар-Роуд. – Франческа узнала Тигрицу. – И Бачок здесь же. Что происходит?
Мы все замяукали нестройным хором, только Снежка продолжала молчать.
– У этой кошечки больной вид. – Томаш взял на руки Снежку, а она подняла голову и взглянула на него. Это движение внушило нам надежду.
– Но как они сюда попали и что здесь делают? – недоумевала Франческа.
– Не представляю, но нужно поскорее отвезти их домой. Оставайся с мальчиками, а я сейчас оденусь.
– Но у нас же нет кошачьих переносок!
– Любимая, на это нет времени.
Недолго думая, Томаш засунул нас на заднее сиденье машины. Перед отъездом Снежка все же сумела поблагодарить Бачка, а потом сказала спасибо мне и Тигрице. Никогда не слышал ничего приятней этих слов – будто бабочка крылышками помахала. Мне было все равно, кто сыграл бо?льшую роль в ее спасении, мы или Бачок. Главное, что мой план сработал. А теперь мне не терпелось скорее добраться до дома, чтобы Снежка смогла отлежаться и прийти в себя. Скорее всего, ей грозил визит к ветеринару.
Томаш затормозил у дома Клэр и Джонатана и позвонил в дверь. На руках он держал Снежку, а я топтался у его ног. Тигрица уже распрощалась и нами и побежала домой: поесть, выспаться и привести себя в порядок. Признаться, я бы тоже не отказался от всего вышеперечисленного. Наконец появился хмурый Джонатан в халате.
– Господи, Томаш, что ты здесь делаешь? – спросил он и только тогда увидел у него на руках Снежку. – Ты нашел Снежку? Как?!
Тут он заметил меня.
– Сам не знаю, Джонатан. Я нашел Алфи вместе с пропавшей кошечкой во дворе за рестораном. Наш ресторанный крысолов тоже был с ними.
– Ничего не понимаю, – протянул Джонатан.
– Я тоже, – согласился Томаш. – Похоже, Алфи снова отличился.
Сонная Клэр сбежала со второго этажа и выглянула из-за плеча Джонатана:
– Что происходит?
– Он нашел Снежку! И, кажется, не без помощи Алфи… Но мы никогда не узнаем, как это случилось. – Джонатан посторонился, пропуская Томаша в дом.
– Кошка неважно выглядит. Я думаю, надо ее отнести к вашим соседям, – сказал Томаш, стоя в дверях.
– Давай я с тобой схожу, – предложил Джонатан.
Снеллы, увидев Снежку, заплакали от радости, но восторги быстро угасли, когда они рассмотрели, в каком она состоянии.
– Подвезти вас до ветклиники? – предложил Томаш, когда представился.
– Нет, спасибо. Невозможно выразить, как мы вам благодарны, но дальше мы сами.
Хозяева Снежки захлопнули дверь, а Джонатан и Томаш переглянулись. Снеллам, кажется, не терпелось избавиться от соседей и от меня.
– Странные они, – хмыкнул Томаш. – Даже не спросили, где я нашел кошку.
– А мне вчера казалось, что поиски нас сблизили. Ну, то есть в откровенные рассказы о своей жизни они, конечно, не ударились, но зашли выпить чаю с пирогом и держались приветливо, хотя и были расстроены, – добавил Джонатан.
Они дружно пожали плечами, а я гадал, что все это означает. Будут ли Снеллы вести себя по-старому или наконец перестанут чувствовать себя чужаками на Эдгар– Роуд? Я отчаянно надеялся на второе, но боялся, что они выберут первое.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОК