ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ
ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ
ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ
Глава двенадцатая Как большинство собак — и большинство людей тоже — Бетховен терпеть не мог ходить на прием к врачу. Но животным — как и людям — время от времени нужно делать прививки, и потому Бетховену никак невозможно было отвертеться от визита к ветеринару. Вести
Глава двенадцатая Следующие несколько дней прошли для Тэда, Райс и Эмили словно в тумане. Они попеременке курсировали между домом, школой и обратно, чтобы вовремя кормить щенков, надежно спрятанных в подвале. Было не так-то просто незаметно выскользнуть из класса,
Глава двенадцатая Полковник Хаппер был сильным человеком и истинным солдатом, не склонным предаваться отчаянию, унынию или жалости к себе. Однако сейчас он не мог отделаться от мысли, что «Тренировочный лагерь для щенков» обречен. Вот уже в третий раз за все время работы
Глава двенадцатая Яхта «День за днем» вошла в маленькую гавань Саттона как раз тогда, когда солнце начало склоняться к закату. В порту стояло всего несколько суденышек, вода была спокойной, ветра почти не было, так что мистер Ньютон без особых проблем пришвартовал яхту к
ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ
Глава двенадцатая И не зря!..…Еще в парадной на него неистово пахнуло псиной. Стараясь не вступить в лужи, налитые по всей лестнице, Вовка добрался до своей площадки и обмер.Перед дверью его родной квартиры лежали разномастные дворняги, пропыленные, как старые швабры,
Глава двенадцатая Под утро Ласка ощенилась тремя кутятами. Она вся дрожала мелкой накатной дрожью. Но при этом ощущала невиданную легкость во всем теле. Даже тянущая боль от тяжкого удара в живот, тогда в лодке, отпустила. Сука лежала, освобожденно растянувшись на соломе,
Глава двенадцатая Злость на соперницу, обиду на мужа Танчура невольно обратила на Найду. Когда она видела в окно, как егерь садился перед ней на корточки, теребил за уши, гладил, пошлепывал, все в ней внутри загоралось: «Он, небось, и с той сукой так, гладит, пошлепывает…
Глава двенадцатая Петруччио проснулся под утро от рези в мочевом пузыре. Спустил с кровати ноги в резиновых сапогах. Голая без абажура лампочка под потолком пронзила зрачки.Сердце колотится. Рот раскрыть, наружу выпрыгнет, красной лягушкой по полу поскачет. Окочуриться
Глава двенадцатая БЕДА Прорыбачив все утро на скале, с которой в море свалилась большая ель, Томи добыл тридцать крупных окуней. Это было одно из его лучших мест для рыбалки, и он ревниво оберегал его. Окуни и без того собирались у ели, качавшейся на воде около отвесного
Глава двенадцатая. Первое испытание Великая оказалась узкой речушкой, заросшей осокой. Почему речку назвали Великой, мне нужно было спросить у Марии, но я догадался об этом слишком поздно. Впрочем, увидев на воде кувшинки и висящих над ними стрекоз, и серебристых мальков в
Здоровье Глава двенадцатая Осторожно. Статья натуралистическая с описанием операций. Читать тяжело.Глава грустная. Предпоследняя. Последней главой будет небольшое заключение. Всё остальное осталось в моих рассказах и фотографиях о нём. Постаралась донести основное, а